«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик»




Скачать 77.78 Kb.
Название«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик»
Дата публикации04.09.2013
Размер77.78 Kb.
ТипЛитература
www.lit-yaz.ru > Право > Литература
«Язык, литература, ментальность:

разнообразие культурных практик»
Под таким названием 14 – 16 мая 2009 г. в Курском государственном техническом университете по плану Министерства образования и науки РФ под эгидой Российского общества преподавателей русского языка (РОПРЯЛ) и Российской академии естественных наук (РАЕН), при поддержке Правительства Курской области и Комитета образования и науки Курской области состоялась II Международная научная конференция, инициаторами которой выступили факультет лингвистики и межкультурной коммуникации (декан проф. Боженкова Р.К.) и кафедра теоретической, прикладной и коммуникативной лингвистики КурскГТУ (завкафедрой проф. Боженкова Н.А.).

В форуме приняли участие более 200 ученых из ведущих высших учебных заведений России, ближнего и дальнего зарубежья: Болонского университета (Италия), Университета Льюиса (г. Иллинойс, США), Американской ассоциации русского языка (г. Гейтерсбург, США), Университета Шахид Бехешти (Иран), Шаньдунского института Бизнеса и Технологий (КНР), лицея им. Ламина Гея (Сенегал), Тбилисского государственного университета (Грузия), Таразского государственного педагогического института, Кокшетауского гоударственного университета им. Ш.Уалиханова, Актюбинского гуманитарного колледжа и Актюбинского университета «Дуние» (Казахстан), Кыргызско-Турецкого Университета Манас (Киргизия), Академии управления при Президенте Республики Беларусь (Республика Беларусь), Таджикского государственного национального университета (Таджикистан), Университета Витаутаса Великого (Литва), Ленкоранского государственного университета (Азербайджан), Узбекского научно-исследовательского института педагогических наук им. Т.Н. Кары Ниязова (Узбекистан).

В конференции участвовали представители более 100 высших учебных заведений России (свыше 40 регионов).

Основная цель конференции, кредо которой обозначалось как полилог различных научных и профессиональных сфер, направлений, школ, течений в едином интеллектуальном и образовательном пространстве, заключалась в привлечении внимания специалистов различных научных отраслей к теоретическим и прагматическим вопросам межкультурной коммуникации.

К началу конференции был издан сборник (в 2-х частях) научных материалов, отражающих содержание работы1.

На пленарном заседании с приветственным словом выступили первый проректор – проректор по учебной работе КурскГТУ, д. т. н., проф. Кудряшов Евгений Алексеевич, заместитель губернатора Курской области Гребенькова Л.А., председатель Комитета образования и науки Курской области Заикин Вячеслав Михайлович, декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, д.ф.н., проф. Боженкова Раиса Константиновна, ректор Государственного института русского языка им. Пушкина, д.п.н., д.ф.н., проф. Прохоров Юрий Евгеньевич, завкафедрой методики преподавания русского языка Московского педагогического государственного университета, д. п. н., проф. Дейкина Алевтина Дмитриевна, проректор Шаньдунский институт Бизнеса и Технологий (КНР) к.филос.н. Цуй Хонхай, заведующая синхронно-переводческим отделением Кыргызско-Турецкого Университета Манас, к.ф.н. Мамбаева Салтанат Канатбековна (Киргизия).

От имени Курской областной Думы конференцию приветствовала депутат Курской областной Думы Молокова Маргарита Александровна, от имени РОПРЯЛ конференцию приветствовала главный редактор журнала «Мир русского слова», д.ф.н., проф. Рогова Кира Анатольевна, от имени РАЕН – академик РАЕН, завкафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН, д.ф.н., проф. Шаклеин Виктор Михайлович.

Проф. Прохоров Юрий Евгеньевич (Москва, ГИРЯ им. Пушкина) предложил вниманию участников конференции доклад по теме «Русский язык и русская культура в современных геополитических условиях».

Проф. Рогова К.А. (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский гос. университет) в своем выступлении «ЖЗЛ – история и язык ХХ века» представила книги из серии ЖЗЛ в качестве значимых для понимания и оценки событий ХХ века и характеризующих эпоху выдающихся личностей. В выступлении отмечались особенности жанровой структуры, разнообразие средств ее создания, позволяющих вести наблюдение над языковыми процессами эпохи и приемами создания образа выдающейся личности, в которых проявляется семантический потенциал языковых единиц.

Проф. Дейкина А.Д. (Москва, МПГУ) в сообщении «Русский язык – интеллектуальное пространство учащихся с опорой на систему ценностных представлений личности» предложила рассматривать русский язык как учебный предмет с позиции развития интеллекта и формирования ценностных представлений личности, что позволяет в большей мере привлечь внимание учащихся к вопросам культуры речи с опорой на ценностную характеристику русского языка со стороны ценностных критериев.

В докладе «Проблемы языковой унификации в условиях поликультурной среды» проф. Шаклеин В.М. (Москва, РУДН) остановился на проблеме языковой унификации иноязычной, инокультурной личности в условиях поликультурной среды и как один из путей ее решения предложил мультикультурализм, обеспечивающий права языковой личности, способствующий созданию мультикультурной унификационной модели.

Проф. Геттис С. (Университет Льюиса, США) поделилась с участниками конференции своими мыслями по проблеме «Язык и мысль в современной американской философии, психологии и лингвистике».

В докладе проф. Аматова А.М. (Белгород, БелГУ) «Энтропия и самоорганизация в системе языка» информационная энтропия рассматривается как системный фактор, влияющий на функционирование и развитие естественного языка. На примере английского языка выступающий показал, как рост энтропии может приводить систему языка к бифуркации, в результате чего происходит смена эволюционной парадигмы.

Прозвучавшие доклады были выполнены на высоком научном уровне и содержали значимые в теоретическом и прикладном отношении результаты.

На конференции работали 5 секций, в рамках которых был рассмотрен обширный круг вопросов, посвященных актуальным проблемам современного научного знания в области лингвистики: анализу общих вопросов национально-культурной специфики речевого поведения в теории и практике преподавания русского и иностранного языков (антропоцентрический, когнитивный, метаязыковой подходы), исследованию возможностей речекультурных образований с учетом ментальных особенностей этноса, рассмотрению различных уровней современного литературного процесса в контексте межкультурной коммуникации и разноаспектных методических решений совершенствования качества образовательного процесса на современном этапе. В ряде сообщений характеризовались роль и место русского языка в системе внешнего образования и значение языковой подготовки в развитии духовной и художественной культуры народов России и мира.

Наибольший интерес у участников форума вызвали доклады «Орнаментальные экспрессивные конструкции как лингвокультурологические константы русского фольклора» (д.ф.н., проф. Боженковой Р.К., д.ф.н., проф. Боженкова Н.А., Курск), «Интернациональное и национальное в процессе вторичной языковой объективизации (на материале русского и чешского языков) (докт. фил. наук, проф. Маркова Е.М., Московский гос. обл. университет, Москва), «Русский язык как «индикатор» Российско-китайских отношений: история и современность» (докт. фил. наук, проф. Абрамова Н.А.), «Русский язык в суверенном Таджикистане» (докт. фил. наук, проф. Нагзибекова М.Б., Таджикский гос. нац. университет, Таджикистан), «Развитие высшего образования в Китае» (к.филос.н., Цуй Хонхай (Шаньдунский институт Бизнеса и Технологий, КНР), «Индия в творчестве Николая Тихонова» (к.ф.н., доц. Кязимов К.Ш., Ленкоранский гос. университет, Азербайджан), «Анализ русского юридического текста на курсах магистратуры Болонского университета» (проф. Перотто М., Болонский университет, Италия), «Техническое образование и гуманитарная культура (д.филос. наук, проф. Рогов И.М., СПб гос. политехн. университет).

Оживленно обсуждались на заседаниях секций выступления к.п.н., доц. Никитенко З.Н. (МПГУ, Москва), к.ф.н., доц. Рыбачевой Л.В. (ВГУ, Воронеж), к.п.н., доц. Шульгиной Н.П. (КурскГТУ, Курск), к.п.н., доц. Гавриловой (КурскГТУ, Курск), к.ф.н. Мамбаевой С.К. (Кыргизско-Турецкий Университет Манас, Киргизия), к.ф.н., доц. Ушаковой Л.И. (Белгородский гос. институт культуры и искусства, Белгород) и др., в которых анализировались разнообразные аспекты вербальной и невербальной коммуникации в контексте современной культуры.

В предложенных вниманию участников конференции докладах была продемонстрирована огромная роль родного языка в развитии национального самосознания русского народа.

За круглым столом состоялся обмен научно-методической информацией и опытом преподавания в студенческой и школьной аудитории родного и иностранных (в том числе русского как иностранного) языков. Преподаватели-практики имели возможность поделиться результатами применения новых методик, оценить их эффективность, ознакомиться с новыми учебными пособиями и учебно-методическими публикациями кафедры теоретической, прикладной и коммуникативной лингвистики КурскГТУ, аудиовизуальными средствами обучения, дидактическими материалами.

Участники конференции посетили музей нашего университета, побывали на экскурсии в Коренной пустыни, в Спасском-Лутовиново, в Марьино.

Нетрадиционной для конференций формой работы стали:

  • показ компьютерной презентации «Наш адрес – Россия… Курск… КурскГТУ…», подготовленная преподавателями и студентами факультета лингвистики и межкультурной коммуникации;

  • организация итальянской фотовыставки;

  • проведение вечера итальянского кино.


Подводя итоги работы, участники отметили широту представительства и подлинность статуса конференции (половина ее участников – ученые стран дальнего и ближнего зарубежья), безупречность организации и проведения, высочайший научный уровень. Кроме того, был отмечен положительный опыт объединения в рамках одного форума ученых-теоретиков (филологов, философов, культурологов, юристов), преподавателей русского и иностранных языков, переводчиков, позволившего выявить точки соприкосновения интересов, сферы взаимодействия и наметить новые направления исследований.

Принятая резолюция, содержала следующие предложения:

1. Включить конференцию «Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» в перечень постоянно действующих научных мероприятий Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) (с периодичностью 1 раз в три года).

2. Разместить информацию о конференции в ведущих научных изданиях: «Мир русского слова», «Русский язык за рубежом», «Русский язык в школе», «Вопросы языкознания», «Вестник Российского университета дружбы народов (серия «Русский и иностранные языки и методики преподавания»).

3. Поддержать функционирование на базе Учебно-инновационного центра межкультурной коммуникации КурскГТУ межвузовского семинара по проблемам лингводидактического описания языка (руководители семинара – декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, академик РАЕН, д.ф.н., проф. Боженкова Р.К. и завкафедрой русского языка и методики его преподавания РУДН, академик РАЕН, д.ф.н., проф. Шаклеин В.М.).

4. Расширить межвузовское сотрудничество в рамках открытого для всех заинтересованных лиц Учебно-инновационного центра межкультурной коммуникации КурскГТУ (руководитель – декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, академик РАЕН, д.ф.н., проф. Боженкова Р.К.).

Завкафедрой

теоретической, прикладной

и коммуникативной

лингвистики КурскГТУ,

д.ф.н., проф. Боженкова Н.А.

1 Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик [Текст]: Материалы II Международной научной конференции. Часть 1. /Науч. ред. Боженкова Р.К. – Курск, 2009. – 367с.

Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик [Текст]: Материалы II Международной научной конференции. Часть 2. /Науч. ред. Боженкова Р.К. – Курск, 2009. – 331с.


Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» icon1. Литература (егэ)
Прикладная филология: татарский язык и литература, журналистика; татарский язык и литература, этнодизайн; татарский язык и литература,...

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconЛитература Древней Руси. Богатство и разнообразие жанров. «Слово о полку Игореве»
Литература Древней Руси. Богатство и разнообразие жанров. «Слово о полку Игореве» — величайший памятник древнерусской литературы....

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconЛитература и искусство джаинов литература
Махавире, записаны на языке ардхамагадхи. Это был пракрит (т е народный, разговорный язык) восточногангских областей, язык индоарийской...

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» icon2007 szeptember-november gou №30
СПбГУ, филологический факультет, венгерский язык и литература, русский язык и литература

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconИтоги олимпиады "Надежда" по предметам
История, Обществознание, Английский язык, Математика, Физика, География, Химия, Русский язык, Литература, Башкирский язык, Татарский...

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconБукалов Алексей Сергеевич
Херсонский государственный университет, Институт иностранной филологии; английский язык и литература, русский язык и литература....

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconЛитература при переводе на 2 курс
При переводе на 2 курс собеседование проводится по разделам: «Современный русский язык: фонетика», «Современный русский язык: лексикология»,...

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconСовременные ситуации и тенденции (на материале медиа-текстов)
Так как язык сми оказывает огромное влияние на ментальность, культуру, социум, политику и идеологию, исследование медиа-текстов,...

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconР езюме Ольга Майорова
Образование высшее. Филология. Русский язык, литература, английский язык и литература. В 2004 году окончила житомирский государственный...

«Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница