Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической




НазваниеИслам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической
страница2/17
Дата публикации26.09.2014
Размер2.91 Mb.
ТипДокументы
www.lit-yaz.ru > История > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
Глава II

«Библия ислама»

«Скажи: я верую в Аллаха и будь праведным». Мусульманская традиция считает, что так ответил Мухаммад на просьбу одного из своих сподвижников разъяснить, в чем состоит вера ислама. Первая часть этого



«Слово Аллаха». Три монотеис­тических религии имеют свои свя­щенные писания: иудаизм — Танах 1, христианство — евангелие, ислам — Коран. Арабское название священ­ной книги мусульман — «Кур'ан» обычно переводят как «Чтение». Но оно не означает чтения в прямом смысле этого слова, как и глагол «кар'а», от которого оно происходит, не значит только «читать», а еще и «декламировать», «произносить на­распев». Действительно, Мухаммад «читал» свои проповеди не по напи­санному тексту (он был неграмо­тен), а экспромтом либо наизусть, заранее обдумав или сочинив текст.

изречения трактуется мусульманскими богословами как вера не только в единого бога — Аллаха, но и в ангелов, священные писания, пророков, конец света, предопределение и воскресение из мертвых. Вторая часть — требование к мусульманину соблюдать моральные нормы ислама,

Это можно сравнить с русскими выражениями «читать лекцию», «читать стихи», «читать нотацию». Кроме того, Мухаммад произносил проповеди ритмичными фразами, часто с рифмованными окончаниями, как бы декламируя их. Поэтому, пожалуй, вернее передать первоначальное значение слова «кур'ан» как «чтение наизусть», «декла­мация», «рецитация».

Мухаммад полагал, что Коран — это откровения, дан­ные ему из той книги, которая имеется только у бога,— «книги сокровенной», «скрижали хранимой» (56:76—77; 43:1—2; 85:21—22). В этой скрижали Аллаха изложе­ны все события минувшего и грядущего.

Слово «Коран» часто встречается в мекканских сурах (43, 50, 56, 85), то есть в проповедях того периода, когда их записей еще не существовало. Впоследствии, когда они появились, а это было уже в Медине, Коран назы­вается, например в сурах 2 и 3, «писанием» — «китаб» (от глагола «катаба» — писать). Но по этим записям читать текст можно было лишь в тех случаях, если чтец знал его содержание хотя бы в общих чертах. В древней арабской письменности обозначались только согласные звуки, букв для гласных не было. Да и многие буквы для согласных не отличались одна от другой: не было введен­ных позже для их различения подстрочных и надстроч­ных точек.

Кроме слова «китаб», которое иногда переводят как «книга», есть и другие названия — синонимы Корана: калямуллах — слово Аллаха, зикр — напоминание, пре­достережение (исходящее от бога). Последнее встречает­ся и в кораническом тексте. По мусульманским поверьям считается, что Коран — это речь самого бога, с которой он обратился к Мухаммаду на чистейшем арабском язы­ке. Мухаммад лишь повторял эту речь в своих пропове­дях. Действительно, в Коране изречения Аллаха переда­ны в первом лице: «Мы» или, реже, «Я». Например: «И Мы сказали: «О Адам! Поселись ты и твоя жена в раю и питайтесь... где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву...» (2:33). «Сегодня Я завершил для вас вашу религию, и закончил для вас Мою милость, и удов­летворился для вас исламом как религией» (5:5). Иног­да бог говорит о себе и в третьем лице.

Таким образом, Коран для мусульман по своей свя­тости нечто большее, чем евангелие для христиан. И если искать в христианской религии аналогию ему, то это, скорее, сам Иисус Христос, Логос, слово божье.

Согласно мусульманской традиции, Коран неперево­дим на другие языки. Мусульмане, для которых арабский язык не родной, заучивают наиболее важные части писа­ния наизусть, часто не понимая их смысла. Язык Кора­на непонятен и для тех арабов, которые не знают лите­ратурного арабского: разговорные диалекты, а на них го­ворит подавляющее большинство населения современных арабских стран, очень далеки от коранического языка.

В Коране утверждается, что пророк не только слушал речь бога, но и видел его, Аллах «стал прямо на высшем горизонте, потом приблизился и спустился и был на рас­стоянии двух луков (то есть двух полетов стрелы.— Д. Е.) или ближе, и открыл Своему рабу то, что открыл» (53:6—10),

История создания и форма Корана. Будучи неграмот­ным, Мухаммад, естественно, не записывал своих пропо­ведей. Но многие из его последователей еще в Мекке заучивали их наизусть. Заучивание различных текстов вообще было распространено у арабов. Богатейшая древнеарабская поэзия, народные предания, племенные родословные'—все это хранилось в памяти многих поко­лений. Текст Корана легко поддавался запоминанию: его фразы были похожи на стихи. Тех, кто знал на память весь Коран, называли хафизами. Тем не менее отдель­ные отрывки из Корана были записаны некоторыми гра­мотными людьми на пальмовых листьях, пергаменте, плоских костях (например, на овечьих лопатках), гли-

няных табличках, медных пластинках и т. п. Часть свя­щенной книги записал личный писец Мухаммада Зайд ибн Сабит.

После смерти пророка в 632 году первый халиф Абу Бакр решил, что настало время собрать все тексты, пока они не исчезли, привлечь оставшихся в живых хафизов (многие из них погибли в сражениях «за веру») и соста­вить сборник проповедей Мухаммада. Эта работа была проделана, и появился первый вариант писаного Кора­на— Сухуф (дословно «листы», «страницы»). Вторая и окончательная редакция книги пророка была подготов­лена при халифе'Усмане (Османе), она получила назва­ние Мусхаф (Свиток) и была канонизирована. Сухуф и все частные записи были уничтожены, дабы не вносить разнобой d толкование положений Корана (некоторые версии значительно отличались одна от другой). Такие разночтения были чреваты политическими осложнения­ми: конфликтующие стороны, враждующие феодальные группировки главным аргументом при отстаивании своих позиций выдвигали коранические заповеди. Например, шииты, сторонники Али, утверждали: в Коране есть вы­сказывания о том, что он единственный законный преем­ник власти Мухаммада, а халифы Абу Бакр, 'Умар (Омар), 'Усман являются поэтому узурпаторами.

С Мусхафа было снято несколько копий, которые счи­таются самыми древними из дошедших до нас рукопис­ных «изданий» Корана. Одна из них хранится в Каабе рядом с Черным камнем. Ее видели многие паломники, но лишь мельком. За один день через Каабу во время паломничества проходят сотни тысяч людей, распоря­дители постоянно подгоняют их. Паломнику удается лишь дотронуться до Черного камня и взглянуть на Коран, который лежит на каменном постаменте, трудно­различимом в полумраке, хотя сама книга ярко ос­вещена. Создается впечатление, что Коран парит в воздухе.

2 Д. Е. Еремеев

33

Другой древний список Корана хранится в Медине, в особом помещении во дворе Мечети пророка. Исследо­ватели не имеют доступа к этим рукописным экземпля­рам, но, по свидетельству очевидцев, они большого фор­мата и написаны на коже, видимо, пергаменте. Сохрани­лись еще два первоначальных списка Корана: один в Каире, в Египетской национальной библиотеке, другой, так называемый Коран Османа, или «Мусхаф Усмани», в Ташкенте. Анализ их текстов не обнаруживает сущест-венных различий с современными изданиями Корана.

Ташкентская реликвия имеет длинную историю. Mhoj гие мусульмане считают, что этот экземпляр Мусхафа залит кровью халифа Усмана (Османа), убитого в 656 году в своем доме повстанцами, когда он молился перед священной книгой. На ее листах действительно имеются бурые пятна, возможно следы крови. Правда, в мусульманском мире после убийства Усмана появилось несколько списков Корана с окровавленными страница­ми, каждый из которых претендовал на роль подлин­ника.

Во время завоевательных походов Тимура какой-то из этих экземпляров попал в руки «Железного хромца» и хранился сначала в его библиотеке в Самарканде, а за­тем оказался в самаркандской мечети Ходжи Ахрара. Мечеть стала объектом паломничества мусульман, покло­нявшихся «Корану Османа». По праздникам его выно­сили из мечети, демонстрировали народу.

В 1867 году Самарканд, как и весь Туркестан, был включен в состав Российской империи. Один из русских военачальников генерал Абрамов узнал о существовании уникальной рукописи и решил ею завладеть. Это ему удалось будто бы всего за 100 рублей. Коран переправи­ли в Ташкент, генерал-губернатору Туркестана Кауфма­ну, который, в свою очередь, подарил его Императорской публичной библиотеке Санкт-Петербурга, за что полу­чил титул ее почетного члена.

В отделе рукописей библиотеки Мусхаф стал пред­метом исследования арабистов. Один из них — А. Ф.Ше-(>упин — установил, что манускрипт относится, скорее всего, к началу VIII века и, следовательно, является лишь копией, хотя и очень древней, с подлинного Мус-хпфа. В 1905 году отпечатали 50 факсимильных экземп­ляров этого списка Корана. Один такой экземпляр вы­ставлен в качестве экспоната в Государственном музее истории религии и атеизма в Ленинграде.

Но на этом история «Корана Османа» не заверши­лась. Вскоре после Октябрьской революции В. И. Ленин отдал распоряжение вернуть мусульманам их священную реликвию. Рукопись в специальном вагоне и под усилен­ной охраной отправилась в Уфу, где была вручена Все­российскому мусульманскому совету. Оттуда в 1924 году ее переправили в Ташкент, затем в Самарканд на преж­нее место в мечеть Ходжи Ахрара. С 1941 года она хра­нилась в Ташкентском музее истории народов Узбекиста­на ввиду особой ценности и необходимости строгой ох­раны этой реликвии от возможных посягательств. Руко­пись находилась в запаснике, и видеть ее можно было липц» по особому разрешению.

14—15 марта 1989 года в Ташкенте состоялся IV ку­рултай (съезд) мусульман Средней Азии и Казахстана, на котором, по решению правительства Узбекской ССР, «Коран Османа», этот бесценный памятник истории ис­лама, был торжественно возвращен мусульманам.

Композиция книги пророка чисто формальная. Ее ча­сти расположены отнюдь не в хронологическом, темати­ческом или ином логическом порядке. Коран делится на суры, которые независимо от времени их произнесения или характера тематики расположены в подавляющем большинстве по степени убывания своей длины. Слово «сура» по-арабски первоначально означало «ряд кам­ней в кладке». И как при строительстве какого-либо соо­ружения сперва кладут, например в фундамент, более крупные камни, а затем — менее крупные, так же пост­роен и Коран. В его начале — самые длинные суры. Лишь первая сура выпадает из этого построения — она очень короткая, называется «Фатиха» — «Открываю­щая». Это как бы дверь в дом священного писания. Суры делятся на аяты (дословно «знамения»). Иногда слово «аят» упрощенно переводят как стих, а суру — как главу. Всего в Коране 114 сур, самая длинная — вторая (286 ая-тов), самые короткие— 103, 108, 110-я — содержат по три аята.

«Фатиха» состоит из семи аятов. Каждый верующий мусульманин должен знать ее наизусть с детства. Это своего рода аналог православной молитвы «Отче наш». Она читается при намазе — молитве, совершаемой пять раз в день, а также и в некоторых других случаях. «Хва­ла— Аллаху, Господу миров милостивому, милосердно­му, царю в день суда! Тебе мы поклоняемся и просим по­мочь! Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,— не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших» (1:1—7). Таков ее русский перевод, сделанный И. Ю. Крачковским, очень- близкий к оригиналу по смыслу, но нет в нем поэтичности, сти­листической красоты, свойственной, впрочем, и многим другим сурам. Есть и вольные стихотворные переводы, пытающиеся отразить поэтический стиль Корана. Вот один из таких переводов «Фатихи»:

Хвала Аллаху, который миров Господин, Милостивый, милосердный он один. Дня страшного суда властелин.

Тебе мы поклоняемся. Помощь дается нам тобою одним.

Веди нас по пути тех, кто тобою водим,

По пути тех, на кого простерлась милость твоя.

На кого ты не гневаешься, кто не знает заблужденья

кручин.

(Перевод В. А. Эбермана.)

Как видно из этого перевода, Мухаммад обладал поэ­тическим даром. Но если прежние поэты-язычники пели о свободной жизни бедуина, об удачной охоте, сраже­ниях, любви, Мухаммад запел о боге, рае, аде, пророках, восхваляя единобожие и проклиная многобожников.

В «Сире» («Жизнеописании посланника Аллаха») сказано, что первые откровения он получил в пещере под Меккой, где уединялся для поста и молитв: там его посе­щали видения и он услышал голос бога, приказавшего ему проповедовать новую веру. Подобное боговдохнове-пие было не в диковинку арабам, по представлениям ко­торых творчество всякого поэта инспирировал особый дух, или джинн.

Дар поэта особенно проявился в мекканских пропо­ведях, в них Мухаммад главный упор делал на убежде­ние своих слушателей силой ораторского искусства. В Медине, где пророк выступил уже больше как зако­нодатель, правитель, судья, поэтичность сур отходит на второй план. Здесь основной задачей стало формулиро­вание различных распоряжений, выработка юридических и нравственных канонов. И хотя и в Медине все это по­дается как повеления Аллаха, «глас божий», суры ста­новятся суше, язык менее образным, стиль, как бы мы сказали сейчас, канцелярским, рифма почти не ощуща­ется, да она и не нужна в этих зачастую весьма прозаи­ческих по содержанию установлениях. Правда, и в этих сурах, как почти у всех проповедников новых вероуче­ний, преобладают притчи, поучительные сравнения, рито­рические вопросы.

Художественную образность мекканских сур почувст­вовали А. С. Пушкин и И. В. Гёте, которых они вдохно­вили на стихотворные «Подражания Корану». Критиче­ски относясь к содержанию книги пророка как к «собра­нию новой лжи и старых басен», А. С. Пушкин отмечает силу и поэтичность их изложения. Давая вольный пере­вод аята о строении Вселенной (22 : 64):

Земля недвижна — неба своды, Творец, поддержаны тобой,

Да не падут на сушь и воды И не подавят нас собой.

он отмечает: «Плохая физика; но зато какая смелая поэ­зия!»

Поэтика и язык Корана мекканского периода генети­чески связаны с доисламской арабской поэзией. Но осо­бенно близки они, по мнению И. М. Фильштинского, к стилю прорицаний кахинов — древнеарабских жрецов-гадателей 2. Произнося шаманские заклятия, исполняя языческий ритуал, они пользовались ритмической и риф­мованной прозой (садж), от которой ведет свое проис­хождение простейшая метрическая форма арабского сти­хосложения— раджаз. Выражение мыслей либо стиха­ми, либо ритмизованной прозой широко распространи­лось в Аравии еще в период джахилийи. К этой манере высказываться прибегали не только поэты и жрецы, но зачастую и простые кочевники. Возможно, считают неко­торые исследователи доисламской поэзии, арабская мет­рика возникла именно у бедуинов, когда они во время перекочевок что-либо напевали, сидя верхом: ритм стиха складывался в такт мерных шагов верблюда. х

Анализ некоторых сур Корана показывает их связь с монологами кахинов при камлании. Мухаммад иногда применял и магические действия, свойственные этим ша­манам арабского язычества, ибо арабы верили, что кахин наделен сверхъестественной силой и, произнося закли­нания, может нанести страшный урон вражескому пле­мени Так, французский исламовед М. Годфруа-Демом-бин, пишет, что жест Мухаммада, бросившего при сраже­нии у Бадра в сторону врагов горсть песка со словами проклятия, не что иное, как древний магический прием времен джахилийи. Между тем мусульманская легенда трактует эти действия пророка как призыв к ангелам Аллаха выступить с мечами против неверных3.

Мухаммад в начале своих проповедей часто клянется, как это делали и кахины. Причем больше всего клятв со­держится в сурах раннего мекканского периода — три­дцать, позднего мекканского — уже меньше, только шесть, а мединского — лишь одна. Влияние кахинов по­степенно ослабевает.

Объекты клятв весьма разнообразны: «Клянусь... Гос­подом небес и земли», «клянусь небом, обладателем [звездных] путей» (51:7, 23), «клянусь горой (Синаем), и книгой, начертанной на свитке развернутом (то есть книгой людских деяний), и домом посещаемым (Каа­бой), и кровлей вознесенной (небесным сводом), и мо­рем волнующимся» (52:1—6). Клянется Мухаммад ветрами, тучами, кораблями, ангелами (51 : 1 —4). Клят­вы в Коране дает не только Мухаммад, но и другие пер­сонажи, сам Аллах и даже дьявол (38:83). И. Ю. Крач-ковский обратил внимание на то, что в клятвах редко упомянут бог, в них фигурируют, как и у кахинов, звери и птицы, день и ночь, свет и мрак, солнце, луна, звезды...

А. С. Пушкин по этому поводу заметил: Аллах «кля­нется копытами кобылиц, плодами смоковницы, свобо­дою Мекки, добродетелию и пороком, ангелами и чело­веком и проч. Странный сей риторический оборот встре­чается в Коране поминутно». А. С. Пушкин даже дал в своем переводе пример коранической клятвы:

Клянусь четой и нечетой, Клянусь мечом и правой битвой, Клянуся утренней звездой, Клянусь вечернею молитвой...

Содержание Корана. В проповедях Мухаммада пере­плелись самые разнообразные сюжеты — предания джа­хилийи, мифы иудаизма и христианства. Так, в некото­рых сурах изложены аравийские легенды о племенах ад и самуд, которые отвергли поучения пророков Худа и Салиха, за что понесли кару небесную. Пересказана ле­генда о Шу'айбе, пророке народа мадйан. Неоднократно упоминается и цитируется в Коране древнеарабский мудрец и сочинитель басен Лукман. В его уста Мухам­мад даже вкладывает слова, осуждающие многобожие, которые тот будто бы сказал своему сыну: «О сынок мой! Не придавай Аллаху сотоварищей: ведь многобо­жие— великая несправедливость» (31 : 12).

Борьба с многобожием, утверждение монотеизма — главная идея Корана. Она сформировалась под явным влиянием иудаизма и христианства. Духовная преемст­венность первоначального ислама с этими религиями оче­видна. В некоторых аятах иудеи и христиане даже при­знаются правоверными; говорится, что бог всех трех ре­лигий— един (2:130). Коран повторяет основные рели­гиозные догматы этих вероисповеданий: о бессмертии души, о рае и аде, о конце света, о Страшном суде и др. Совпадают в основных чертах коранические и библейские мифы о сотворении мира и человека, грехопадении пер­вых людей — Адама и Евы (по-арабски — Хаввы), о все­мирном потопе, о наказании за грехи городов Содома и Гоморры и т. п Лишь при тщательном сравнении соот­ветствующих мест Корана и Библии обнаруживаются отдельные расхождения в этих рассказах. Это объясня­ется, видимо, тем, что Мухаммад знал священные писа­ния иудеев и христиан лишь в устной передаче. Скорее всего он познакомился с ними при встречах и беседах с раввинами и монахами во время своих поездок по тор­говым делам в Сирию. Иудаистские и христианские об­щины были и в самой Аравии.

Коран полностью заимствовал из Библии сюжеты о пророках, переписав, можно сказать, их имена на араб­ский лад. Но это объяснялось и сходством многих легенд евреев и арабов, восходящих к общесемитским предани­ям. Больше того, есть и такая точка зрения на этот счет: Мухаммад не заимствовал библейские сюжеты в не­сколько измененной форме, а передал лишь арабскую версию семитских сказаний и мифов в том виде, в каком они бытовали среди аравийцев. В священной книге му­сульман упомянуты, высказываются, действуют персо­нажи Ветхого завета — Танаха: Ной, Авраам, Моисеи, Исаак, Иаков, Иона, Иосиф, Иов, Аарон, Лот и другие. Сравнение их еврейских и арабских имен показывает и языковую близость обоих семитских народов; еврейской форме имени соответствует близкая ей арабская: Hoax — Нух, Абрахам — Ибрахим, Моше — Муса, Йицхак — Ис-хак, Йаакоб — Йакуб, Ионас — Йунис, Йосеф — Йусуф, Иййоб — Аййуб, Ахарон — Харун, Лот — Лут. Персона­жами Корана выступают и христианские пророки — Иоанн Креститель (Предтеча)—Йахйа (искаженное арабское йуханна, еврейское йоханаи), Иисус Хрис­тос— Иса, а также его мать Мария — Марйам.

Развивая идею «истинности ислама», Мухаммад по­степенно переходит от противопоставления его другим ре­лигиям к утверждению о его исключительности, а затем и к идее джихада — войны против всех, кто не признал Аллаха своим единственным богом. «А когда вы встре­тите тех, которые не уверовали, то — удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы (то есть свой союз.— Д. £.)» (47:4). «Не берите друзьями тех, которые вашу религию принимают как насмешку и забаву, из тех, кому до вас даровано писа­ние, и неверных» (5:62). «И сражайтесь с ними, пока не будет искушения, и религия вся будет принадлежать Ал­лаху» (8:40). Мухаммад дает даже чисто военные со­веты для успеха таких сражений: «И приготовьте для них, сколько можете, силы и отрядов конницы» (8:62). «И убивайте их, где встретите...» (2 : 187). Коран снимает вину за убийство иноверцев: «Не вы их убивали, но Ал­лах убивал их...» (8: 17). А мусульмане, погибшие в этих боях, объявлены праведными героями, идущими в рай. «И никак не считайте тех, которые убиты на пути Ал­лаха, мертвыми. Нет, живые! Они у своего Господа полу­чают удел» (3:163).

Перемена отношения Мухаммада к иудеям и христиа-

нам объяснялась начавшимися разногласиями и столкно­вениями с ними, так как они не желали добровольно ус­тупать своих прав новоявленной религиозной общине. А в самой Медине была довольно многочисленная еврей­ская община, куда входили племена кайнука, надир, ку-райза. И пророк объявляет, что их тоже, как и много-божников, следует истребить. Все три племени, испове­довавшие иудаизм, были либо изгнаны из Медины, либо уничтожены: например, у курайзитов перебили всех муж­чин, а женщин и детей продали в рабство.

Борьба с иудеями и христианами была вызвана пре­жде всего стремлением мусульман устранить своих эко­номических конкурентов в Медине и других городах Ара­вии: среди членов этих общин было много богатых тор­говцев и ростовщиков. Идеологически же Мухаммад оправдывал ее тем, что те и другие отошли от единобо­жия. «И сказали иудеи: «Узайр — сын Аллаха». И ска­зали христиане: «Мессия — сын Аллаха». Эти слова в их устах похожи на слова тех, которые не веровали раньше. Пусть поразит их Аллах...» (9:30). «Они взяли своих книжников и монахов за господ себе, помимо Аллаха, и Мессию, сына Марйам. А им было повелено поклонять­ся только единому богу, помимо которого нет божества» (9:31). «Не веруют те, которые говорят, что Аллах — это Мессия, сын Марйам» (5:19). «А Мессия сказал: «О сыны Исраиля! Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему!» Ведь кто придает Аллаху сотовари­щей, тому Аллах запретил рай» (5:76). «Аллах не брал Себе никакого сына, и не было с Ним никакого божест­ва... Хвала Аллаху, превыше Он того, что они Ему при­писывают» (23 :93).

В итоге ислам — новое вероучение, изложенное в Ко­ране, «Библии мусульман», стало религиозно-идеологи­ческим оружием в борьбе против инаковерцев сначала в Аравии, а затем и знаменем мусульманской экспансии за ее пределами.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Похожие:

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconИслам Профессор Мухаммад Хамидуллах Москва 2008 г. Перевод Азат Урманов,...
Ислам, перевод с турецкого. М.: Ооо «Издательская группа «сад» 2008. – 304 стр. 1-е издание тираж 000 экз

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconРеферат Теория политической системы структура, функции, технологии...
Свое обоснование и распространение понятие «политическая система» получило в середине ХХ в., что порождено логикой развития политической...

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconС. Бернфельд Иудаизм и Ислам
Ислам – одна из трёх монотеистических религий, основанных на вере в б-жественное Откровение и пророческое послание (непосредственно...

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconТехнология развития критического мышления
Идея: культура развития критического мышления нова для России. С изменением социально-политической ситуации в стране востребован...

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconКнига известного английского этнографа Э. Тайлора (1832-1917) посвящена...
«Э. Б. Тайлор «Первобытная культура», серия «Бибилотека атеистической литературы»»: Издательство политической литературы; Москва;...

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconУчебное пособие Москва Издательство «Флинта» Издательство
Книга предназначена лингвистам, литературоведам, культурологам и переводчикам

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconНе хватает №2, 4 (кратко), 24, 27, 39, 41, 45, 51, 52, 55, 66, 67,...
Форма мышления, в которой отражаются наиболее существенные отношения предметов в их развитии. Понятия объективны по своему содержанию...

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconО природе сознания с когнитивной, феноменологической и трансперсональной...
...

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconОн был умен, честен, суров и никогда не замалчивал правды, как бы она ни была прискорбна
Невозможно разобраться в политической жизни второй половины XIX века. Значение его сатирических произведений для истории России огромно....

Ислам: образ жизни и стиль мышления Москва Издательство политической iconОбраз жизни как культурологическая категория
Образ жизни — это культурно-бытовой уклад, свойственный той или иной социально-культурной группе. Он включает в себя, как правило,...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница