План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели,




НазваниеПлан-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели,
страница1/10
Дата публикации19.11.2014
Размер0.59 Mb.
ТипПлан-конспект
www.lit-yaz.ru > Информатика > План-конспект
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10



Активные приемы обучения

креативной письменной речи

(в формате эссе)

в рамках подготовки к ЕГЭ по английскому языку

Методическая разработка

в форме описания педагогического опыта

Толоконниковой Марии Леонидовны,

учителя английского языка

(высшая квалификационная категория)

МОУ гимназии №2

Красноармейского района

города Волгограда


Волгоград 2013

СОДЕРЖАНИЕ
I. Технологические (сущностные) сведения об опыте. Актуальность опыта.

1.1. Образовательные цели и новые задачи в письменной речи на

современном этапе

1.2. Анализ реальных потребностей и требований к школьникам в ПР

II. Цели и задачи решаемые в опыте

2.1. Обучение креативной письменной речи на разных ступенях обучения

2.2. Развитие творческого коммуникативного умения написания эссе

на старшем этапе

III. Основные стратегии и приемы (технологии) написания эссе

IV. Заключение

V. Библиография

VI. Приложения

  1. Требования к выполнению заданий по письму С1 и С2 (новое в оценивании раздела «Письмо»)

  2. Критерии оценивания выполнения заданий по письму

  3. Фрагмент урока для 10 класса по формированию навыка употребле-ния формального (formal) и неформального (informal) стилей в ПР

  4. Фрагмент урока для 11 класса по систематизации и обобщению знаний уча-щихся по написанию эссе с использованием мультимедийных технологий

  5. План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе

  6. 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, задания)

  7. Список средств логической связи (Linking words and phrases)

  8. Сборник «Useful Quotations»

  9. Справочник «Rules for Punctuation»

  10. Банк тренировочных упражнений: practicing quotations, linking words and phrases, techniques for beginnings and endings

I Технологические (сущностные) сведения об опыте.

Актуальность опыта.
Массовый опыт испытывает значительные затруднения в показе как преодолеть противоречия, рожденные системой современного образования в отсутствии подходов (методик) в современном преподавании письменной речи иностранного (в нашем случае английского) языка и социально-экономическими изменениями в стране, повлекшими демократические перемены в различных областях жизни.

Демократические перемены в раз­личных областях жизни, социально-политические и экономические реалии последнего десятилетия, но­вые взаимоотношения со странами миро­вого сообщества в сфере языкового образования проявились в своеобразном «языковом буме», затронувшем все слои обще­ства, в превращении школьного предмета "иностранный язык" в один из самых вос­требованных.

Почему же умения в области ПР (письменной речи) обрели в современном мире статус наиболее профессионально значимых? Стремительное увеличение объемов и темпов обмена информации, ускоренное развитие компьютерной связи – главного инструмента профессиональных контактов – вывели в середине 1990-х г. письменную коммуникацию на первый план. При сохраняющейся важности и ценности устного общения сегодня «практически 80% информационного обмена в сфере науки, техники и технологий как внутри организаций, так и между ними осуществляется посредством телекоммуникаций, а именно в письменном виде.

Процессы обновления в сфере обуче­ния ИЯ (иностранного языка) в отечественной школе не обошли стороной и учителя. Сегодня учитель ИЯ имеет право самостоятельно выбирать модель обучения, учебные пособия и дру­гие средства обучения. При этом из мно­жества методических систем он должен выбрать ту, которая соответствует совре­менным педагогическим реалиям, построена с использованием новейших обу­чающих технологий, учитывает конкрет­ные условия обучения, а также отвечает запросам и потребностям обучаемых во владении ИЯ.

В области иноязычной ПР разрабо­танными оказываются лишь отдельные аспекты данной проблемы (см., например, Кузьмина Л.Г., Сафонова В.В., 1998; Мильруд Р.П., 1997). Актуальность возникновения данной работы обусловлена противоречием между необходимостью формировать письменную коммуникативную компетенцию и отсутствием механизмов ее реализации в части образовательных технологий.
1.1. Образовательные цели и новые задачи в письменной речи на

современном этапе

Наш опыт обслуживает следующие образовательные цели:

  1. Определить приоритеты в обучения письменной речи на английском языке в рамках средней школы.

  2. Сформулировать структуру умения письма как основу для организации процесса овладения его основными функциями.

  3. Определить умения необходимые для создания образцовых текстов, которые служат для воспроизведения различных стилей и типов речи в рамках средней школы.

  4. Определить и проанализировать основные вероятные ошибки, которые препятствуют хорошим результатам обучения письменной речи.

Изменившиеся условия жизни, потребовавшие создания новой образовательной политики в области иностранных языков, в нашем случае английского языка, определили необходимость разработки новых умений ПР, а для этого необходимо решить следующие задачи:

  1. проанализировать реальные потребно­сти школьников во владении иноязыч­ной ПР, как в отношении номенклату­ры функциональных типов письменного текста, овладение которыми долж­но предусматриваться программой по ИЯ в средней школе, так и в отношении типичных ситуаций письменного иноязычного общения, в которых мо­жет оказаться российский школьник в условиях реальных международных кон­тактов со своими сверстниками из-за ру­бежа;

  2. выбрать организационную форму описания минимального содержания обучения ПР в средней школе, ориенти­руясь на приемлемый в современных ус­ловиях тип учебной программы;

  3. обеспечить нацеленность обучения ИЯ в данном виде рече-вой деятельности на формирование и совершенствование интегра-тивных коммуникативных уме­ний как непременное условие обеспече­ния эффективности развития иноязыч­ной ПР в условиях ограниченной языко­вой практики данной категории обучае­мых;

  4. создать методические усло­вия для развития у школьников умений сравнивать, сопоставлять соизучаемые языки и культуры, выявлять в них общее и национально-специфичное, интерпре­тировать на письме факты и явления иноязычной и родной культур, переда­вать на ИЯ реалии современной отечест­венной жизни, тем самым на практике реализуя требование времени - обучение иноязычному общению в контексте диа­лога культур.


^ 1.2. Анализ реальных потребностей и требований к школьникам в ПР

Анализ действующих учебников и учебных программ по ИЯ, которые по­строены уже с учетом Общеевропейских и национальных требований, предъявляе­мых к уровню владения ИЯ в средней школе, показывает, что рос­сийскому школьнику владение иноязыч­ной ПР требуется в самых разных сферах его учебной и внешкольной жизни:

    • для установления и поддержания ре­альных контактов с ровесниками за ру­бежом, которые осуществляются на письме;

    • для реальных международных контактов современного рос-сийского школьника с его зарубежными сверстниками (например, школьные обмены, отдых или годичная учеба за рубежом типа FLEX);

    • для сдачи международно-признанных сертификационных экзаменов по ИЯ (английский язык) (например, «BEC I», FCE), которые обязательно включают раздел на проверку уровня сформированности письменных иноязычных умений;

    • для общения через глобальную сеть Интернет, которая стала неотъемлемой чертой нашей повседневной жизни, поскольку в период обучения его важность как инструмента доступа к источникам информации и, следовательно, образования неоспоримо;

    • для подготовки и успешной сдачи отечественного экзамена ЕГЭ в качестве необходимого шага для поступления в отечественные языковые и неязыковые ВУЗы;

    • для обеспечения все более расширяю­щихся возможностей продолжения обра­зования за рубежом, которое, как из­вестно, является в большей степени ори­ентированным на письменные формы обучения и контроля, нежели отечест­венное.

Обратимся к требованиям общеобразовательной школы в области ПР. Если судить о типах письменных текстов, владение написания которых требуется учащимся средних школ, обучающимся по современным отечественным учебникам, то можно видеть, что несмотря на то, что содержание обучения письму в базовой школе является достаточно лимитированным, выпускники средних школ должны многое уметь, согласно Государственному стандарту:

  • заполнять аутентичные бланки и формуляры (типа личной анке-ты для по­лучения визы, заказа места в гостинице и др.) и передавать на ИЯ свою фамилию, имя, отчество, дату рождения, адрес, гражданство ;

  • писать своему ровеснику поздрави­тельную открытку (с днем рождения, другими праздниками);

  • писать стандартизированные официальные письма (типа письма с запросом информации об условиях проживания или обучения, особенностях предполагаемого вида отдыха и т.д. или письма-жалобы на плохое обслуживание);

  • писать простые личные письма по вопросам, представляющим взаимный ин­терес для коммуникантов - школьников;

  • писать отзывы на книги, фильмы;

  • оформлять рекламные листки (на­пример, о родном городе) или афиши-объявления (например, о школьных меро­приятиях);

  • описывать людей, события, предме­ты; рассказывать о прошедших событиях;

  • вести записи (кратко передавать со­держание прочитанного и составлять и записывать план по прочитанному или прослушанному тексту; отбирать и запи­сывать ключевые слова, предложения; со­ставлять и заполнять схемы, таблицы, диаграммы; составлять опросники; фор­мулировать и записывать тезисы своего устного выступления).

Проанализируем требования програм­мы для школ с УИИЯ. Рассмотрим про­грамму «Английский язык. Школа с уг­лубленным изучением иностранных язы­ков. X—XI классы». В ней указано, «что по окончании изучения АЯ в данном типе школ учащиеся подготовлены к:

    1. заполнению аутентичных официаль­ных бланков, анкет, формуляров (вклю­чая CV (curriculum vitae – краткое жизнеописание) данные, бланки заказов);

    2. написанию поздравительных и других открыток и писем неформального пла­на, официальных писем (типа письма — запроса информации, письма-благодар­ности, письма-жалобы), резюме, CV;

    3. составлению и написанию отзывов о книгах, фильмах, театральных постанов­ках и произведениях искусства (в рам­ках изученного и обсужденного в шко­ле), мнений о людях, их качествах, характеристиках, стиле работы и проведе­нии досуга;

    4. составлению и написанию инструкций и предписаний, кратких письменных сообщений- messages, объявлений, над­писей-указателей, информационных листков и небольших статей для школь­ной печати;

    5. ведению записей в дневнике, ведению записей по прочитанному/увиденному/обсужденному;

    6. подготовке и представлению схем, таб­лиц, диаграмм и других видов схемати­зированной информации;

    7. описанию и интерпретации событий, явлений, фактов;

    8. выполнению письменных заданий по страноведческим/ культуро-ведческим проектам (на материале культуроведения соизучаемых стран и страноведческих/ культуроведческих материалов о Рос­сии);

    9. выполнению предметных, межпред­метных заданий на ИЯ (в соответствии с профилем школьного образования)».

Таким образом, можно заключить, что реальные потребности российских школь­ников во владении иноязычной ПР прояв­ляются, с одной стороны, в появлении но­вых сфер ее практического применения, а с другой - в значительном расширении номенклатуры типов письменного текста, написанием которых им следует овладеть в современных условиях.
^ II. Цели и задачи решаемые в опыте

2.1. Обучение креативной письменной речи на разных ступенях обучения

Обобщая в нашем опыте 8-летний труд над разного рода письменными текстами, работая по отечественным и британским УМК (V. Evans. J. Dooley. “Enterprise” Beginner-Intermediate: “Matrix” Foundation-Upper-Intermediate) мы определяем ключевую идею опыта как создание условий для работы над совершенствованием ПР через использование разнообразных приемов на старшем этапе.

^ Письменная речь рассматривается в качестве творческого коммуникативного умения, понимаемого как способность изложить в письменной форме свои мысли. Для этого надо владеть орфографическими и каллиграфическими навыками, умением композиционно построить и оформить в письменном виде речевое произведение, составленное во внутренней речи, а также умением выбрать адекватные лексические и грамматические единицы.

В современной английской методике по обучению письму и письменной речи на иностранном языке получило распространение так называемое «креативное письмо». Под «креативным письмом» подразумеваются упражнения продуктивного характера самой различной степени сложности, разнообразные по форме и по содержанию, часто в игровой форме. Используя «креативное письмо» методисты ставят перед собой конкретные вопросы: когда писать, сколько и с какой целью? доставит ли письмо удовольствие и кому? и т.д.

Продукты «креативного письма» в нашей практике представлены письменными изложениями, сочинениями, творческими диктантами, составлением планов и тезисов для сообщения на заданную тему, написанием личного или делового письма, то есть письменными рассказами по заданным ситуациям, которые относятся к коммуникативной письменной речи. Другими словами – это письменные речевые упражнения по изученной или смежной теме разговорной практики.

В современной методике обучению английского языка выявляют следующие различные подходы к обучению ПР:

  1. директивный (формально-языковой);

  2. лингвистический (формально-структурный)

  3. деятельный (коммуникативный, содержательно-смысловой).

1) При формально-языковом подходе овладения письменной речью цель обучения в основном направлена на достижение языковой корректности на­писанного, содержательная сторона пись­ма остается на втором плане. Составьте из двух простых одно слож­ное предложение с помощью союзов … и т.д.

2) Основными признаками, характеризующими формально-структурный подход являются «жесткое» уп­равление процессом обучения письменной речи, большое количество упражнений ре­цептивно-репродуктивного характера.

Внимание учащихся привлекается к форме письменного текста. Они овладева­ют «навыками оперирования конкретными моделями» (Л.Г. Кузьмина), которые фор­мируются с помощью предоставленного учителем УМК, компьютерной програм­мы, необходимого речевого и языкового материала (клише, правила, образцы).

^ Умение создавать собственные пись­менные высказывания включает умения:

• планировать последовательность из­ложения материала;

• формулировать идею и развитие темы;

• учитывать ситуацию общения: куда, кому и с какой целью (общение, сообще­ние, воздействие) пишется текст;

• использовать соответствующий стиль речи (разговорный, научно-деловой, худо­жественно-публицистический);

• использовать соответствующие пись­менные формы выражения мысли - типы речи: описание (предмета, места, среды, человека), повествование, рассуждение и их комбинации (Л.Г. Кузьмина).

Для того чтобы письменная коммуника­ция стала возможной уже в 5-7 классах обучения английскому языку, час­то используем приемы, снимающие труд­ности содержательного характера и позво­ляющие ученикам концентрировать внимание на языковом оформлении сообщения. Такими приемами являются:

а) заданная коммуникативная ситуация - задача: текст письма, рекламы, объявле­ния и т.п.;

б) содержательные опоры для выполне­ния задания, предписывающие, какие ком­муникативные задачи должны быть решены учеником при написании собственного тек­ста (ответ на письмо, запрос дополнитель­ной информации, письмо читателя и т.п.).

В данном содержательно-смысловом подходе деятельность письма и пишущий находятся в центре учебного процесса. Письмо рассматривается как творческий, нелинейный процесс, в ходе которого происходит осознание и форму­лировка мыслей. Целью работы является продукция текста на основе индивидуального творчества ученика. Такая работа требует многократ­ной переделки, редактирования написан­ного с целью сделать свои мысли макси­мально понятными читателю и выпол­нить коммуникативную задачу. Этот под­ход очень продуктивен при изучении иностранного языка.

Процесс работы по написанию собственного текста разделяется на следующие этапы:

  1. Знакомство с заданием, которое определяет жанр будущего текста (сказка, стихи, репортаж и т.п.).

  2. Планирование текста с ориентацией на реального или фиктивного читателя / адресата; сбор ассоциаций, имеющихся знаний по проблеме / теме; формулирование аргументов «за» и «против»; сбор языкового материала для оформления собственных высказываний.

  3. Написание первого варианта текста.

Учащийся должен попытаться воспринимать свой текст глазами читателя и постараться, как можно точнее донести свои мысли до него.

  1. Чтение и корректировка написанного текста (самостоятельное исправление ошибок, переформулирование предложений, редактирование). Наш опыт показал, что эффективно варьировать этот этап работы и проводить его в разных режимах, а именно как индивидуально, так и в парах P1-P2 или в мини-группах P1- P2- P3.

  2. Написание окончательного варианта текста.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconМетодические рекомендации по написанию эссе Эссе фр essai "опыт"
Эссе предполагает подчеркнуто индивидуальную позицию автора. Здесь Вы единственный творец. Сочинение в жанре эссе требует от автора...

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconРекомендации репортаж о слете репортаж о слете может быть представлен...
Эссе, рассказ, сочинение, стихотворение. По желанию работы могут дополняться иллюстративными материалами: фотографиями, рисунками...

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconЧто такое эссе?
Слово «эссе» пришло в русский язык из французского и исторически восходит к латинскому – «взвешивание»

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconПамятки для учащихся, помогающие написать эссе
Слово «эссе» пришло в русский язык из французского и исторически восходит к латинскому «взвешивание». Французское essai можно буквально...

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconУрок русского языка по теме: "Сочинение в жанре эссе". 10-й класс
Книжная выставка (словари, образцы искусствоведческой и публицистической эссеистики)

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconРассказ-эссе «Верность моей профессии “школьный библиотекарь”»
Работа в офисном пакете для изготовления библиографической продукции (буклеты, презентации и т д.)

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconПравила выполнения письменных работ(эссе) Краткая история о моей...
Список тем письменных творческих работ (эссе) предлагается студентам в начале семестра. Студент вправе выбрать тему из списка или...

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconИнформационно-компьютерные технологии на уроке обучения грамотности
Наиболее удачной формой использования икт являются презентации, созданные при помощи программы Microsoft Power Point. В ней могут...

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconПамятка для учащихся Эссе по обществознанию как
Слово «эссе» пришло в русский язык из фран­цузского и исторически восходит к латинскому слову exagium, (взвешивание). Французское...

План-конспект урока-презентации для 11 класса по формированию навыка использования технологии Discussion Clock при написании эссе 3 типа эссе (Рекомендации, образцы-модели, iconКонкурс эссе в формате Microsoft Word
Центр образовательного маркетинга проводит студенческий конкурс эссе «Почему я выбрал Мининский университет?»



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница