Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)»




Скачать 213.93 Kb.
НазваниеРешение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)»
страница1/3
Дата публикации14.06.2013
Размер213.93 Kb.
ТипРешение
www.lit-yaz.ru > Философия > Решение
  1   2   3
СОДЕРЖАНИЕ


ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3

ГЛАВА I. Понятия и признаки сложного предложения……………………….6
1.1 Определение сложного предложения……………………………………..6
1.2 Классификация сложных предложений…………………………………10
1.3 Сложные предложения с сочинительными и подчинительными союзами…………………………………………………………………………..11

ГЛАВА III. Анализ сложного предложения с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке……………………………...18
2.1 Сложные предложения с сочинительными союзами……………………...18
2.2 Сложные предложения с подчинительными союзами…………………....23

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….29

БИБЛИОГРАФИЯ……………………………………………………………….31

ВВЕДЕНИЕ

Данная курсовая работа рассматривает проблему сложного предложения.
За последние полвека проблемы сложного предложения в английском языке привлекают особое внимание многих исследователей. Среди этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное место занимает вопрос о сложном предложении, как особой единице синтаксиса, и существующей связи между его компонентами. При этом на современном этапе развития языкознания, когда определены и уточнены основные понятия, исследованы многие структуры, характерно то, что в центре внимания интересов и в центре разногласий лингвистов до сих пор остаются сочинительные и подчинительные союзы в сложном предложении.
Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложного предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические моменты, приводит на практике к тому, что, как и весь синтаксис, сочинительно-подчинительная схема во всех индоевропейских языках сходна: ввиду того, что человеческое мышление развивается в общем одинаковыми путями во всех странах, языки, непосредственно реализующие мысль, отличаются друг от друга прежде всего лексикой и мало разнятся по составу смысловых категорий.
Объектом исследования являются сложное предложение, сочинительные и подчинительные союзы сложных предложений в английском языке.
Целью исследования является изучение особенностей сложного предложения, выявление классификации сочинительных и подчинительных союзов сложных предложений в английском языке, определение значения и функций наиболее употребительных из них.
Исходя из поставленной основной цели, предполагается решить следующие задачи:
1) Понятия и признаки сложного предложений;
2) Классификация сложных предложений;
3) Сложные предложения с сочинительными и подчинительными союзами;
4) Анализ сложного предложения с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке.
Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В.И.Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» (1962), Б.А.Ильиш «Структура сложноподчиненного предложения в современном английском языке» (1962), Ю.Р.Гепнер «О классификации сложных предложений по типу союзов, участвующих в их конструкции» (1963), Л.Л.Иофик «О сочинении предикативных единиц» (1968), И.П.Конькова «Сложносочиненное союзное предложение в современном английском языке» (1969), И.П.Верховская «К вопросу о классификации сложноподчиненных предложений в современном английском языке» (1981), Я.Г.Биренбаум «Сопоставление сложноподчиненных предложений русского и английского языков» (1977), «К теории сложного предложения (на материале английского языка)» (1982), Н.А.Бушуева «Несоответствие формальной и семантической структуры в сложных предложениях со вторым компонентом, вводимым when (1985) и др.
Структура работы определяется поставленными целями. Курсовая
работа состоит из введения, двух глав, библиографии и заключения.
В первой главе рассматриваются понятия и признаки сложного предложений, классификация сложных предложений, а так же сложные предложения с сочинительными и подчинительными союзами.
Во второй главе приводится анализ сложного предложения с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке.
Курсовая работа не представляет собой подробного описания сложного предложения, разновидностей сочинительных и подчинительных союзов и всего разнообразия отношений, существующих с помощью союзов между частями сложного предложения. В связи с небольшим объемом работы мы останавливаем внимание лишь на тех союзах, которые являются наиболее и часто встречающимися в авторской и разговорной речи, а также тех, толкование которых вызывает разногласие среди лингвистов с целью определения их статуса в современном английском языке.
В тексте ссылки на использованную в работе научно-теоретическую литературу представлены в квадратных скобках: фамилия автора, 1-я – цифра год издания работы , 2-я цифра - номер страницы цитируемого произведения.
ГЛАВА I. Понятия и признаки сложного предложения

1.1 Определение сложного предложения
Как известно, основной единицей традиционного синтаксиса является предложение. Потребности мышления и общения создали в языке особые синтаксические образования, состоящие из объединения нескольких предложений. Эти синтаксические образования называются сложными предложениями. Для уяснения понятия «сложное предложение» необходимо учесть, что структура сложного целого не является механической суммой составляющих это целое простых единиц. Внутренние связи элементов сложного предложения очень многообразны и не укладываются в схему: «Сложное состоит из простых».
Сложное предложение состоит из двух или нескольких простых предложений выражающих одну сложную мысль [Качалова, 2001: 410].
Составляющие сложного предложения традиционно рассматриваются тоже как предложения. Возможно, впрочем, это просто несовершенство терминологии. Придаточное — не предложение уже хотя бы потому, что оно лишено самостоятельной коммуникативной значимости. Оно используется в процессе и в целях речевой коммуникации лишь в качестве составляющей большей синтаксической единицы — сложного предложения. Зачастую их взаимные отношения связаны с семантическими отношениями причины-следствия, определённой временной организации и т. п., и разорвать их, выделить каждую из частей сложносочинённого предложения в самостоятельное предложение значит ослабить или разорвать существующие между ними синтаксическую и семантическую связи.
Полипредикативность сложного предложения означает не просто представленность в нем многократных предикативных отношений. В предложении.
Не waved his hand in the direction of the house and was silent. (A. Huxley) предикативное отношение возникает дважды, в связи с waved his hand и т. д. и в связи с was silent. Каждая из названных групп характеризуется предикативной связью с he, но сложного предложения здесь нет. Важно поэтому уточнить данную выше характеристику сложного предложения, указав на то, что в сложном предложении — несколько предикативных центров, состоящих из подлежащего и сказуемого.
Части сложного предложения образуют сложное предложение на основе синтаксической связи. В сложноподчинённых предложениях синтаксическая связь их частей получает эксплицитное выражение в подчинительных союзах. Сложнее, правда, обстоит дело со сложносочинёнными предложениями. Даже при наличии союза (например, and, but и др.) предикативная конструкция может быть отдельным предложением:
But he went on, scribbling down his tumultuous and incoherent thoughts and feelings. And he made a decision. (R. Aldington)
Если говорить о функциональной стороне рассматриваемого явления, то, коммуникативно, сложное предложение предстает как единица одного порядка с простым. Как и простое предложение, сложное предложение отличается коммуникативной целостностью. Ему присуща интонационная законченность. По своему коммуникативному содержанию сложные предложения, как и простые, могут быть повествовательными, вопросительными, оптативными и побудительными.
Более специфичным предстает сложное предложение в своих структурных характеристиках. Такая конституирующая предложение черта, как предикативность, в сложном предложении реализуется лишь на уровне составляющих, а не предложения в целом. В отличие от простого предложения, которое «собирается» из качественно отличных от предложения единиц (словоформ, слов, сочетаний слов и словосочетаний), сложное предложение конструируется из близких к предложению единиц, предикативных конструкций. В этой связи удачной представляется проводившаяся аналогия между сложным предложением и словосочетанием: для той и другой синтаксической единицы (и в отличие от простого предложения) характерна значительная общность синтаксической природы целого и компонентов.
Предикативность — это то свойство синтаксической единицы, которое делает её коммуникативно релевантной, выражая, в каком отношении отражаемая в предложении ситуация находится к действительности, которое придает языковой единице, в дополнение к свойству номинативности, свойство коммуникативности. Слово, словосочетание, не получая этого второго свойства, остаются просто номинативными единицами. Сложное предложение — это несколько отражаемых ситуаций. Каждая из входящих в сложное предложение предикативных единиц, описывающая отдельную ситуацию, обладает предикативностью. Через них и сложное предложение в целом оказывается не лишённым этого признака, но некоторой общей для всего сложного предложения предикативности нет. В сложном предложении предикативность — необходимое свойство его составляющих.
Таким образом, сложное предложение — это структурное и семантическое единство двух или более синтаксических конструкций, каждая со своим предикативным центром, складывающееся на основе синтаксической связи и используемое в речевой коммуникации как единица однопорядковая с простым предложением.
Подобно тому, как простое предложение может быть, теоретически, бесконечно длинным (результат присоединения все новых и новых элементов на основе действия синтаксических процессов), бесконечно длинным и чрезвычайно сложным может быть сложное предложение. Ограничимся лишь иллюстрацией одного (далеко не самого большого) предложения из книги А. Милна «Winnie-the-Pooh»:
Then he put the paper in the bottle, and he corked the bottle up as tightly as he could, and he leant out of his window as far as he could lean without falling in, and he threw the bottle as far as he could throw — splash' — and in a little while it bobbed up again on the water; and he watched it floating slowly away in the distance, until his eyes ached with looking, and sometimes he thought it was the bottle, and sometimes he thought it was just a ripple on the water which he was following, and then suddenly he knew that he would never see it again and that he had done all that he could do to save himself.
Синтаксические процессы применительно к сложному предложению мало изучены. Можно предполагать, что они специфичны как в смысле самою их инвентаря, так и закономерностей их действия. Лишь одна иллюстрация ко второму аспекту проблемы.
Совмещение на уровне предложений может иметь результатом предложения типа John asked, and Maty answered, some questions from the quiz book. Условием для возможности совмещения является идентичность структуры некоторой части предикативного единства в каждом из предложений (соответствующие части сохраняются) и полная, включая лексическое заполнение, идентичность некоторого элемента или элементов, находящихся в синтаксической зависимости от выше охарактеризованной части (этот элемент или элементы подвергаются компрессии). Вышеприведённое предложение можно рассматривать как результат совмещения предложений John asked some questions from the quiz book и Mary answered some questions from the quiz book.
Описанные в литературе факты показывают, однако, что не все предложения, удовлетворяющие указанному выше условию, могут совмещаться. Об этом свидетельствует неграмматичность таких построений, как John offered, and Harry gave, Peter a new journal.
Проблема с особой остротой возникает при наличии более одного компрессируемого компонента предложения (в приведённом непосредственно выше примере это два дополнения). Следует полагать, что в невозможности совмещения сказывается не один, а ряд факторов, в том числе и таких, которые лежат за пределами структуры и семантики языка. Так, неотмеченность приведённого предложения может быть связана с известной мыслительной трудностью интерпретации Peter в качестве дополнения адресата. Лексико-семантически однотипное с John и Harry существительное Peter, возникающее, как кажется сначала, при начальном восприятии, в построении однотипном с предыдущими структурами S — Р (John offered, Harry gave, Peter . .), порождает необходимость в известном мыслительном усилии, направленном на реинтерпретацию предложения. Такое предположение напрашивается при сопоставлении неграмматичного *John offered, and Harry gave, Peter a new journal с отмеченным предложением John offered, and Harry gave, a new journal to Peter.

1.2 Классификация сложных предложений.
Структурная и семантическая целостность сложного предложения — с учётом его неизменно многокомпонентного состава — предполагает определённую организацию его составляющих и специфических для сложного предложения способов такой организации. (Специфических, поскольку речь идет о способах соединения не словоформ, слов или групп слов, как в простом предложении, а предикативных конструкций.)
Существенными для грамматической организации предикативных конструкций в сложные предложения являются следующие характеристики:
а) тип синтаксической связи (сочинение или подчинение),
б) ранг предикативных конструкций (место, занимаемое предикативной конструкцией в иерархии составляющих сложного предложения),
в) признак структурно-семантической необходимости предикативной конструкции (факультативность или обязательность),
г) наличие/отсутствие связующих средств и их характер,
д) порядок взаимного расположения предикативных конструкций.
Важнейшими для самого общего деления сложных предложений являются первые два признака. С учётом признака синтаксической связи и ранга предикативных единиц сложные предложения делятся на сложносочинённые и сложноподчинённые.
В сложносочинённом предложении предикативные конструкции высшего ранга связаны с сочинительной связью (A little boy with oblique dark eyes was shepherding a pig, and by the house door stood a woman, who came towards them. (J. Galsworthy), в сложноподчинённом — подчинительной (Не was the only boy on the island whose hair never seemed to grow. (W. Golding) (В условиях двухкомпонентности сложного предложения, как во втором примере, признак ранговости несуществен, поскольку ранговые отношения в используемом здесь смысле в этом случае вообще отсутствуют.)
Оригинальная концепция сложного предложения в английском языке была разработана Л. Л. Иофик. В её основе лежит стремление осмыслить сложное предложение как синтаксическое единство, описать его не как величину, образуемую сложением простых предложений, а в терминах, свойственных этому объекту категорий. Установив четыре типа связи предикативных единиц — сочинение, относительное присоединение, подчинение и присоединительную связь, Л. Л. Иофик определяет систему типов предикативных единиц как включающую, соответственно, независимые, полузависимые, зависимые и вводные предикативные единицы. Выделение в качестве основной дихотомии простого (монопредикативного) и сложного (полипредикативного) предложений, в отличие от традиционной трихотомии (простое, сложносочинённое и сложноподчинённое предложение), хорошо согласуется со структурными свойствами соответствующих единиц [Иофик, 1961:45].

1.3 Сложные предложения с сочинительными и подчинительными союзами
Сложные предложения принято делить на два широких разряда - сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. В основу этого деления положено различие в смысловых отношениях предложений, объединяемых в сложном предложении. При сочинении сочетаются равноправные, однородные предложения; при подчинении объединяются неравноправные предложения, одно из которых выполняет функцию пояснения, дополнения, раскрытия содержания другого и подчинения.
Как утверждает А.Н.Гвоздев, учение о сочинении и подчинении существует давно, и уже в XIX веке проводилось деление сложных предложений на сочиненные и подчиненные, но детального анализа особенностей этих разрядов не производилось. И время от времени такое деление подвергалось сомнению. Так, профессор М.Н.Петерсон целиком отрицал наличие в языке сочинения и подчинения, доказывая, что «объективного различия между ними нет и нет нужды сохранять это наследие теории предложения» [Петерсон, 1952:34].
Часто сочинение и подчинение осуществляется при помощи союзов.
Союзами называются служебные слова, которые употребляются для соединения членов предложения.
1. Сочинительные союзы связывают между собой однородные члены предложения, а также независимые друг от друга предложения:
The sun has set, but it is still light.
I have received a letter and a telegram [Качалова, 2001:353].
В большинстве грамматик при перечислении сочинительных союзов, and обычно ставится на первое место как наиболее типичный. В большинстве случаев and действительно сочиняет части сложного предложения, например:
His ambition, he confined to me, was to become «a dead shot», and the marvel of it is that he did not succeed. The setting sun was flaming upon it, a summer shower was falling, and it was spanned by two magnificent rainbows. [Жельвис, 1962:.268].
«В настоящее время один из самых древних во всех языках союзов, союз «и» участвует в выражении столь многих и столь разных отношений, что подводить их под одну рубрику на основании только наличия этого поистине универсального союза значило бы непозволительно упрощать дело» [Жельвис, 1962:.269].
Профессор В.В.Виноградов считает, что в современном английском языке можно выделить следующие группы сочинительных союзов:
1. Соединительные.
2. Разделительные.
3. Противительные.
4. Следственно-результативные.
5. Причинные.
Все перечисленные группы союзов выступают в пределах сложносочиненного предложения, выражая определенные отношения между соединяемыми предложениями [Конькова, 1969:240].
Соединительные союзы:
Это наиболее многочисленная группа союзов, к разряду которых в английском языке относятся следующие: and; not only... but; not only ... but also; as well ... as; neither ... nor; both ... and; nor;
Союз neither, с относящимся к нему отрицанием; союз nor, с относящимся к нему отрицанием; сочетание союза and и союза so; сочетание союза and и союза yet. Например:
They spoke little, AND much of what they said was in the Welsh tonger.
There was NEITHER fire NOR candle was lit; she diedin the dark.
That same evening, the gentlemen in the white waistcoat most positively and decidedly affirmed, NOT ONLY that Oliver would be hung, BUT that he would be drawn and quatered into the bargain.
She rushed excitedly into the field they were about to cross, and flinging herself flat on her back upon to grass, began to wipe her gown AS WELL AS she could by spinning horizontally on the herbage and dragging herself over it upon her elbows.
To leave her alone with them was strange AND YET, as no doubt his mother had foreseen at least of evils at the moment, he run up into the house.
Разделительные союзы:
К разряду разделительных союзов в современном английском языке следует относить союзы or either ... or. Некоторые грамматисты в разряд разделительных союзов включают и союзы neither ... nor; not only ... but also; neither; nor.
Противительные союзы и союзные слова:
Противительные союзы и союзные слова представляют наиболее многочисленную группу из разряда сочинительных союзов и союзных слов. К противительным в современном английском языке союзам следует относить союзы: but, whereas, while, or (следственный), союзные слова и союзные наречия: yet, still, nevertheless, only,else, however, otherwise. Например:
Sorry to bother you with all this, BUT I had to say it.
His eyes snapped vindictively, WHILE his ears joyed in the sniffles she emitted.
He was not slow, HOWEVER, in perceiving that he had now his excuse for going home.
A few lads hung about old Thomas` fish shop at the top end, but OTHERWISE the street was deserted.
She was a pale, slender spirit, exalted far beyond the flesh, but NEVERTHE LESS the softness of her palm persisted in his thoughts.
Следственно-результативные союзы.
Причинно-следственные отношения широко представлены в языке. Конкретное их выражение воплощено в определенных языковых формах, в определенных союзах и союзных словах: for, so, thus, therefore. Например:
She had walked some distance, FOR her shoes were worn to pieces; but where she came from or where she was going to, nobody knows.
She was not infrequently the victim of this disorder, THUS she called it, in familiar conversation, ‘a fit of the jerks’.
Wine had brought no transitory gladness to him, THEREFORE many a night he vaguely and unhappily wandered there, many a dreary daybreak revealed his solitary figure lingering there.
Причинные союзы:
Причина и следствие, как известно, находятся в тесной взаимосвязи. Следствие проявляется как порождение другого явления, действия, которое является причиной. При определенных условиях сменяющие друг друга явления, действия могут рассматриваться как находящиеся в причинно-следственной, причинно-результативной связи друг с другом, где первое явление, действие есть причина, а второе - следствие. При таком следовании действий, явлений в языке это отражается при помощи соединения предложений союзом so, т.е. этот союз вводит предложение, содержащее следствие, вытекающее из предшествующего высказывания. Например:The more the case presented itself to the board, in the step appeared, SO they came to the conclusion that the only way of providing for Oliver effectually was to send him to sea without delay [Конькова, 1969: 44-94].
2. Подчинительные союзы служат для присоединения придаточного предложения к главному. Подчинительные союзы делятся на:
1) Подчинительные союзы, вводящие придаточные предложения подлежащие, сказуемые и дополнительное: that, if, whether.
Whether the documents will arrive to-morrow is not certain.
The difficulty is that it is impossible to charter a ship in such a short time.
Ask him if he can do it to-morrow. [Качалова, 2001: 355]
2) Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения:
А) времени (of time): after после того как, as когда, в то время как, по мере того как, as long as пока, до тех пор пока, as soon as как только, before прежде чем, since с тех пор как, until(till) до тех пор пока…(не), while в то время как, пока,
Б) причины (of cause): as так как, because поту что, так как, since так как, поскольку, for ибо, так как, seeing that поскольку, принимая во внимание,
В) условия (of condition): If если, on condition (that) при условии если, providing (that) /provided (that) при условии если, supposing (that) если, допустим что, предположим что, unless если…не,
Г) цели (of purpose) : lest чтобы…не, so that, in order that для того чтобы,
Д) образа действия : as как, as if как будто, как если бы, so…that так что, such…that такой…что,
Е) сравнения (of comparison): as…as так (такой) же…как (и), (not) so...as (не) так…как, (не) такой как, than чем,
Ж) следствия (of consequence): so that так что,
З) уступительные (of concession): in spite of the fact that не смотря на то что, though (although) хотя.
По своей форме союзы также делятся на простые и составные.
Простые союзы: and, but, if, that и др.
Составные союзы: as well as, so that, In order that, as soon as и др.
Некоторые составные союзы являются двойными, так как распространяются на две части: both…and как… так и, not only…but also не только…но и, either…or или…или, neither…nor ни…ни и др.
Некоторые союзы имеют форму причастий, от которых они образовались: provided (providing) при условии если, supposing (that) если, допустим что, предположим что [Качалова, 2001:354].


^ ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

1. Сложное предложение бывает двух видов сложносочиненное и сложноподчиненное и состоит из двух или нескольких простых предложений выражающих одну сложную мысль
2. Полипредикативность сложного предложения означает не просто представленность в нем многократных предикативных отношений.
3. Союзами называются служебные слова, которые употребляются для соединения членов предложения. Сочинительные союзы связывают между собой однородные члены предложения, а также независимые друг от друга предложения, а подчинительные союзы служат для присоединения придаточного предложения к главному.
4. В современном английском языке можно выделить следующие группы сочинительных союзов: соединительные, разделительные, противительные, следственно-результативные, причинные. Подчинительные союзы делятся на:
а)Подчинительные союзы, вводящие придаточные предложения подлежащие, сказуемые и дополнительное.
б) Союзы, вводящие обстоятельственные придаточные предложения: времени, причины, условия, цели, образа действия, сравнения, следствия, уступительные.

  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconРешение поставленных задач с родителями: Была проведена воспитателями...
С некоторых пор оно стало символом нашей борьбы за выживание, за благополучие всего живого на планете

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconСтроение сложноподчиненного предложения. Подчинительные союзы и союзные...
Словарный диктант. Один ученик работает у доски, остальные в тетрадях, проверяем сразу после диктанта, по очереди комментируя

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconО. С. Сергеева Кумертауский педагогический колледж
С тех пор прошло два века. Двести лет тому назад памятник башкирской литературы перешагнул свои национальные границы и стал фактом...

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconПоявление и непрерывное совершенствование быстродействующих электронных...
Решение крупных научно-технических проблем, примерами которых могут служить проблемы овладения ядерной энергией и освоения космоса,...

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconКо Дню Св. Валентина. Ведущий
Под страхом смерти запрещалось освящать такие браки служителям церкви. Но нашелся человек, который, несмотря на жестокий запрет,...

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconО статистическом машинном переводе специальных текстов
Знакомство с незнакомой терминологией, причем на двух языках: языке текста-оригинала и языке, на который необходимо сделать перевод,...

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconЗадачи: Показать значение чтения и его роль в успеваемости школьника
Оформление доски. Тема собрания. Эпиграф: «Всё, чего я достиг в жизни, стало возможным, благодаря книге» Ричард Бах

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconРешение занимательных задач по математике для учащихся 5 класса
Решение этих задач отражено в программе математического кружка “Решение занимательных задач по математике” (34ч)

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconОстаться трезвым – Руководство по профилактике срыва
Эта книга посвящается Ричарду Видмену (Richard Weedman), наставнику, увидевшему возможности, которые не разглядел бы никто другой,...

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным достижениям языковедов, представленным, например, в трудах В. И. Жельвис «Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы? (на материале английского языка)» iconТехнические характеристики и класс оборудования
Благодаря проведенным исследованиям стало возможным определить реакцию пульпы путем ее стимуляции за порогом чувствительности, что...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница