1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе




Название1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе
страница3/3
Дата публикации13.06.2013
Размер0.49 Mb.
ТипДокументы
www.lit-yaz.ru > Литература > Документы
1   2   3
32. антитеза в системе образов в романе ТЕККЕРЕЯ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ»

Язык Теккерея более интересен чем язык Диккенса. Языковые повороты, более тонок, остр на язык, более оригинальное видение жизни. Особенная ироничность, иногда сарказм стиля.

«ярмарка тщеславия» 1847-1849 – сатирический роман, но жестко к определенному типу отнести нельзя: нравоописательный, социальный роман, роман-воспитание, элементы философско-религиозного романа, исторический роман. Наиболее сильное – социальный и нравоописательный аспекты. В романе 2 сюжетные линии, обе женские. Мужские образы очень слабые. Подзаголовок «Ярмарки тщеславия» - «Роман без героя». Замысел писателя - показать негероическую личность, нарисовать современные нравы верхних слоев среднего класса. Антитеза в системе образов - особенно в Бекки и Эмилии. Противопоставлние женского и мужского мира. Противопоставление мужчин друг другу. Противопоставление Бекки всему обществу как активной героини способной анализировать всему большинству. С ней связана надежда. Почти мужской ум, волевой характер, двойственный эгоизм – и осуждается и оправдывается автором.

В романе две сюжетные линии. Одна из них связана с судьбой Эмилии Седли, другая - с судьбой Бекки Шарп. На какое-то время их жизни пересекаются, потом расходятся, чтобы вновь сойтись. Сначала Эмилия производит впечатление положительной героини. Она приветлива, добра, заботится о своей подруге, желая компенсировать тот недостаток домашнего тепла и уюта, которого та лишена, оставшись сиротой. Но тот факт, что она забывает о родителях, полностью лишает Эмилию репутации «голубой героини». Даже после смерти мужа она не замечает благородных поступков влюбленного в нее Доббина. Бекки постоянно ощущает свое одиночество, ведь ей в одиночку приходится бороться за свое счастье. Вот почему она надевает маску лицемерия и носит ее до конца своих дней, даже когда станет всеми уважаемой почтенной дамой и будет заниматься благотворительностью. Бекки коварна, лжива, лицемерна, но все ее качества обусловлены ее положением в обществе, которое относится к ней враждебно и неприветливо.

Бекки - полная противоположность Эмилии. Она сразу поражает своей хищнической цепкой хваткой, честолюбием, ловким и изворотливым умом.Она обаятельна и приветлива, но ее глаза и обворожительная улыбка могут обмануть неопытного человека. Теккерей дает блестящую характеристику своей героине, ибо основным двигателем сюжета является именно Бекки, а не Эмилия. После смерти отца она плачет не от горя, а от сознания, что осталась нищей.

33. функция авторского комментария в романе ТЕККЕРЕЯ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ»

«ярмарка тщеславия» 1847-1849 – сатирический роман, но жестко к определенному типу отнести нельзя: нравоописательный, социальный роман, роман-воспитание, элементы философско-религиозного романа, исторический роман. Наиболее сильное – социальный и нравоописательный аспекты. В романе 2 сюжетные линии, обе женские. Мужские образы очень слабые. Подзаголовок «Ярмарки тщеславия» - «Роман без героя». Замысел писателя - показать негероическую личность, нарисовать современные нравы верхних слоев среднего класса.

Авторские комментарии: темы, как строятся? Образ рассказчика, как решается тема кукол-марионеток?

АВТОРСКОЕ ПРИСУТСТВИЕ: Отношение автора к героям необычно, ибо нет однозначности в оценке персонажей. Отношение читателей к Ребекке прозрачно (пошлая корыстная вымогательница), но в то же время талантливая актриса, способная подчинить всех своему желанию. Авторское восхищение игрой. В Эмилии все восхищаются её добродетелью, но у автора скорее презреннее к ней. ИТОГ: авторская позиция связана с той ролью, которую автор избирает для себя в романе; например, роль АВТОРА-КУКОЛЬНИКА (кукловод). В предисловии разгоняется кукольный спектакль; то есть герои – марионетки,  снисходительное, всепонимающее отношение автора к героям.

События в романе происходят в разных городах Европы, в этих событиях участвует множество действующих лиц, относящихся к самым различным слоям [583] общества. Создается впечатление, что время в романе значительно длиннее отведенного десятилетия. Мы знаем о жизни главных и второстепенных героев все, читатель посвящен во все их семейные тайны. Поражает удивительная естественность и компактность композиции, удачное переключение с одной сцены на другую, с одного действующего лица на другое. Следуя традициям просветительского романа, Теккерей в качестве режиссера гигантского спектакля, разыгрываемого на ярмарке, выбирает кукольника. Кукольник - это всезнающий автор XVIII в., он создает сценарий и руководит действием своих артистов. Его выход открывает и закрывает действие романа, обрамляет заключенные в нем события. Но одновременно с кукольником есть автор другого века, путешествующий вместе со своими героями по улицам шумного Лондона, следующий за героинями в Брюссель, автор-повествователь и рассказчик - умный, наблюдательный, проницательный и объективный, который не забывает ни одной детали, помогающей восстановить истину. Этот всезнающий романист дает характеристики своим героям, дабы развеять неправильные представления о них, сложившиеся у читателя. Эстетическая манера раннего Теккерея уступает место мудрому созерцательному опытному романисту, который делится с читателем своими горькими наблюдениями над современным обществом.

34. Женская проза в английской литературе. Проблемы феминизма и особенности поэтики.

До сих пор стоит вопрос о том, стоит ли отдельно выделять женскую прозу.ахматова про себя говорила – я не поэтесса а поэт. Женская проза представлена сестрами Бронте и Джейн Остин.основные черты женской прозы – формальная литература, есть определенный сюжет, различные формулы. У них романы о жизни, которую они сами хотели прожить но не смогли. То есть каждая из них хотела бы прожить жизнь своей героини.В творчестве Шарлотты Бронте своеобразно переплетаются романтические и реалистические тенденции, обусловленные в английском социальном романе середины века революциями в Европе и чартистским движением в Англии. Ш. Бронтене обращается непосредственно к изображению чартизма, но «скрытая» социальность ее романа «Джейн Эйр» (1847) проявляется в создании нового для английского реалистического романа героя – женщины борющейся за свою гражданскую и духовную свободу. Также созвучной социальным бурям была и проблематика романа Ш. Бронте «Шерли» (1849). Тематика романов Шарлотты Бронте тесно связана с жизненными впечатлениями писательницы. Большую часть жизни она проводит в местечке Хауорт (графство Йоркшир). Первые прозаические произведения - замечательный роман Эмилии Бронте «Грозовой перевал» (1848), роман Анны Бронте «Эгнес Грей» (1848) и роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр».

Джейн Остин— английская писательница, основоположник семейного, «дамского романа». Ее книги считаются признанными шедеврами и покоряют искренностью и простотой сюжета, на фоне глубокого психологического проникновения в души героев и ироничного, мягкого юмора. Джейн Остин до сих пор считают по праву «Первой леди» английской литературы. Джейн Остин и ее роман «гордость и предубеждение» - показыны взаимоотношения 2-3 людей – любовный треугольник. Главная героиня – умная интеллектальная, скромная, гордая, живет на лоне природы, рядом графство, изолированное пространство.

35. готическое начало в романе Э.БРОНТЕ «Грозовой перевал».

«Грозовой перевал» (1847).

В центре произведения - образ Хитклифа, бунтаря, все разрушающего на своем пути, напоминающего романтических героев Байрона и Шелли - борцов против насилия и несправедливости. Композиция романа - это своеобразный диалог рассказчиков.

Любовь Хитклифа к Кэти Эрншо, дочери человека, приютившего его в своей семье, была естественна и свободна в ранней юности. Когда же они вынуждены были подчиниться социальным и моральным устоям общества, исчезла красота и свобода чувства. Члены семьи Эрншо, толкнувшие Кэти на предательство, на брак с Эдгаром разбудили в душе Хитклифа силы зла и мести. Постепенно все они становятся жертвами Хитклифа, испытавшими на себе его разрушающую власть, ибо он действует в соответствии с теми законами, по которым живет общество, где подчиняются обладателю большего, нежели у них, капитала.

Таким образом, конфликт романа социален. Герои романа Э. Бронте реально отражают, а скорее - обнажают, ту духовную атмосферу, в которой они жили. Они наделенные исключительными страстями, появились как отрицание этого времени, этого состояния общества.

Кэти такая же сильная и незаурядная личность, как и Хитклиф. Она понимает, что ее брак с Эдгаром не что иное, как лицемерие перед окружающими. Наедине с собой она цинично откровенна. Возвращение Хитклифа после долгого отсутствия удручающе подействовало на героиню. Насилие над собственной любовью привело к столь сильному взрыву чувств, что это разрушило рассудок и жизнь Кэти.

Месть Хитклифа постоянно борется с любовью к Кэти. Проявление ненависти у героя разрушает его личность. Соперничество любви и ненависти приводит его к смерти. Но сама смерть отступает перед их любовью. Кэти стала призраком, который так страстно призывал герой в начале романа. План реальный вобрал в себя мистическое начало, сделал его своей частью. Поэтому, когда умирает Хитклиф, его смерть воспринимается как восстановление гармонии естественной и свободной любви некогда юных влюбленных. Даже имя героя означает «утес, поросший вереском».

Ограниченное небольшим числом действующих лиц пространство романа также замкнуто двумя усадьбами - фермой «Грозовой Перевал» сквайров Эрншо и поместьем «Мыза Скворцов», принадлежащим судье Линтону. Это имеет определенную смысловую нагрузку.

Внутренняя связь поэзии и романа Э. Бронте проявилась через преемственность мотивов лирического героя-бунтаря, через концепцию гармонии красоты природы и человека, подчас выраженную писательницей в поэтических символах.

В романе тесно переплетаются реалистические и романтические элементы.

Сестры Бронте в своем творчестве поставили важные социальные и нравственные проблемы.

36. художественное своеобразие романа Ш.БРОНТЕ «Джейн Эйр»

«Джейн Эйр» - социально-психологический роман воспитания. раскрывает духовную эволюцию героини, формирование цельного, гордого и сильного характера Джейн, стремлении жить независимой трудовой жизнью, автор сталкивает ее с представителями различных социальных слоев Англии. Правдивость изображения жизни в «Джейн Эйр» органично сочеталась с вымыслом. Роль романтических традиций особенно велика в изображении центрального эпизода романа - любви Джейн Эйр и Рочестера. Сам демонический облик хозяина Торнфилда - «черные густые брови... массивный лоб в рамке черных волос», а также завеса тайны, окружающая его прошлую жизнь,. А образ мрачного торнфилдского замка, в коридорах которого по ночам слышны таинственный душераздирающий хохот и стоны, говорили об интересе Бронте к романам В. Скотта и готическому роману. Романтическое начало проявляется и в приемах композиции романа «Джейн Эйр» - в неожиданных поворотах сюжета, в недосказанности, таинственности мотивировок событий. Так, тайна прошлого Рочестера (он женат, и жена его безумна) выясняется только в церкви, когда Джейн уже готова соединить его судьбу со своей судьбой. Романтическое начало проявляется и тогда, когда Джейн, уже согласившись принять доводы Сент-Джона и выйти за него замуж, слышит за многие мили призывный голос Рочестера и спешит к нему, ослепшему и изувеченному пожаром, с тем чтобы навсегда остаться с ним.Но реалистическое начало доминирует в романе. Оно проявляется и в глубоко типических образах антагонистов главной героини, и в четкости и строгости психологического рисунка ее образа, главное - в созвучности ее образа революционной атмосфере 40-х годов XIX в.Сестры Бронте в своем творчестве поставили важные социальные и нравственные проблемы, внеся тем самым значительный вклад в развитие английской и мировой литературы.

38. роман Г.Б.СТОУ «ХИЖИНА ДЯДИ ТОМА»: социальная, психологическая и религиозная проблематика.

Хижина дяди Тома — известный роман, направленный против северо-американского рабства, опубликованный в 1852 году. Роман оказал значительное влияние на отношение мировой общественности к афроамериканцам и рабству. Считается даже, что роман обострил один из местных конфликтов на почве рабства, что привело к Гражданской войне в США. Нашлись и защитники, и противники книги. Роман горячо поддержали писатели Ч.Диккенс, Г.Флобер, Ж.Санд, Н.Некрасов, И.Тургенев. Каждая глава – это встреча с новыми героями, их жизнь и отношения. Не случайно книга не раз была инсценирована и экранизирована.Особенно удались писательнице отрицательные герои. Среди злодеев – торговцы рабами Гейли, Локкер, плантатор Легри. Для них негры – рабочий скот. Симпатии автора на стороне невольников и тех богатых белых господ, которые были снисходительны к своим слугам. В этом выразились взгляды самой Бичер-Стоу, защищавшей рабов. Бичер-Стоу обвиняли в излишней покорности и религиозности ее героя. Многие страницы романа посвящены Библии. Однако, роман не стал религиозным произведением. Это тем более удивительно, что Бичер-Стоу, выросшая в семье пастора, была женщиной глубоко верующей и благочестивой. Писательнице помешал ее талант – реалистический и правдивый. Жизненная правда оказалась сильнее ее личных убеждений.

На страницах книги нашлось место и веселым, и ироничным сценам. Серьезные нападки и обвинения после выхода «Хижины дяди Тома» заставили автора взяться за создание другой книги. И через год появился «Ключ к Хижине дяди Тома» - сборник документов о рабстве в Америке, в котором были собраны рассказы очевидцев, свидетельства беглых рабов, газетная хроника, объявления о продаже рабов.Великому искусству человеколюбия учит «Хижина дяди Тома».

39. «песнь о ГАЙАВАТЕ» Г.ЛОНГФЕЛЛО: идейно художественное своеобразие, русские переводы.

Генри Лонгфелло американский поэт. Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений.

Песнь о Гайавате 1855 года многократно переиздавалась( за полгода после своего первого издания книга была переиздана 30 раз и переведена почти на все европейские языки . основанна на легендах индейцев племени Оджибва. Бунин перевёл «Песнь о Гайавате» на русский язык. Его перевод до сих пор считается лучшим и непревзойденным.

В поэме Лонгфелло изложил легенды, господствующие среди североамериканских индейцев, по словам автора произведение можно назвать "индейской Эддой". воплотила дух американского народа. Далеко не все изложенные в "Песни" легенды связаны с Гайаватой; некоторые из них существуют в виде самостоятельных сказаний, как например, История Четырех Ветров, Поединок Весны и Зимы, или Повесть о Сыне Вечерней Звезды. Исторический Гайавата также вряд ли мог встречаться с миссионерами-иезуитами, описанными в эпилоге; первый контакт такого рода состоялся около ста лет спустя. Поэма интересна не столько этнографической и исторической точностью, сколько тем, что она воспроизводит картину мира американских индейцев.

Задумав создать «индейскую Эдду», Лонгфелло по привычке использовал готовую форму — на сей раз нерифмованный четырехстопный хорей с женскими окончаниями финского эпоса «Калевала». Трактует, правда, болезненную для Америки тему взаимоотношений аборигенов с белыми автор оригинально, но жертвой поэтического вымысла становится реальная история. Читателю явлена совершенно идиллическая картина братания — индейский вождь Гайавата (за ним стоит доподлинная фигура ) гостеприимно встречает «наставника бледнолицых», а тот, в свою очередь, широко раскрывает ему объятья: «Мир тебе, о Гайавата!».

40. поэзия УИТМЕНА. Основные мотивы и новаторство стихотворной формы в сборнике «ЛИСТЬЯ ТРАВЫ»

^ УОЛТ УИТМЕН (1819-1892), американский поэт, публицист

Первой и основной его книгой является сборник стихов и поэм «Листья травы» (1855). Она была поэтической прелюдией к гражданской войне Севера и Юга.

В сборнике стихов «Листья травы» (18551891) идеи об очищающей человека близости к природе приняли космический характер; любой человек и любая вещь восприняты священными на фоне бесконечной во времени и пространстве эволюции Вселенной. Чувство родства со всеми людьми и всеми явлениями мира выражено посредством преображения лирического героя в других людей и неодушевленные предметы. Новатор свободного стиха.Его главная книга «Листья травы» содержит многогранный и целостный образ Америки, где восторжествовала идея демократии. У. неустанно создает в своих стихах образ огромного многоликого города с его многоэтажными зданиями и шумным движением человеческих толп. Хотя героем У. является прежде всего он сам, но он не индивидуализирует своего облика, в его поэзии мало подлинно субъективной лирики, ибо в себе он изображает среднего американца.

Стиль поэзии У. — чрезвычайно своеобразный, новаторский. Он резко противопоставляет себя старой аристократически-барской литературе. У. создает новый, свободный ритм стиха, без рифмы, ритм, одинаково удаленный и от обычного размеренного, разделенного на строфы, рифмованного стиха и от беспорядочной ритмики разговорной речи. Это не камерная лирика, не углубление в переживания одинокого «я», а речь, обращенная ко многим. У. отбрасывает каноны и традиции старой поэзии. Он не признает обычной поэтической лексики, предпочитая язык масс.

41. философские мотивы поэзии Э.ДИКИНСОН

ЭМИЛИ ДИКИНСОН, (1830-1886), американская поэтесса.

При жизни были опубликованы лишь семь ее стихотворений. Ее поэзия - небольшие стихотворения, поражающие красотой формы и богатством мысли. Дикинсон варьирует в своем творчестве несколько основных тем, и ее произведения можно разделить на 4 группы. 1.в которых идет речь о принципах ее художественного творчества и о восприятии поэтессой мира, т.е. о том, что в этом мире является для нее поэтически ценным. Она открывает читателю, какие стихи ей хочется писать и как их надо воспринимать. 2. посвященные природе. В самых простых из них делается попытка охватить все многообразие природных форм и явлений; ряд оригинальных стихотворений, в которых природа представлена как процесс. 3. где нашли воплощение два полюса человеческих эмоций - экстаз и отчаяние,4. На тему - надежда человека на бессмертие, и стихотворения этого раздела составляют вершину творчества поэтессы.

II. Лирика проникается трагизмом бытия, сомнению, горечи и иронии противостоят красота природы, свобода человеческого духа и бессмертие души.

В ее стихах отсутствуют правильная рифма, четкий размер и единая мысль. Они - хаотичное нагромождение неожиданных метафор, их рваный ритм. Темы ее стихов - обычные для поэзии всех времен и народов и в то же время неповторимые - природа, Бог, смерть, иногда любовь. Ее стихи нестандартны во всем, вплоть до орфографии; тире, отмечающее паузы, появляется в самых неожиданных местах, часто заменяет запятые или точки с запятой, и это еще одно открытие Дикинсон, использованное многими в нашем столетии.
1   2   3

Похожие:

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconПоэтика реалистического искусства. Реализм во французской и английской литературе

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconАвтору «Черного квадрата» 130 лет
«Черный квадрат» считается символом супрематизма. В свое время картина потрясла основы искусства. «Черный квадрат» стал источником...

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconПалас «De Crillon» в Париже
Парижа своим центральным расположением и изысканным интерьером. Этот легендарный дворец, несомненно, является частью французской...

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconТечение главным образом во французской живописи, характеризующееся...
Импрессионизм течение главным образом во французской живописи, характеризующееся стремлением передать средствами искусства мимолетные...

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconКонтрольная работа №1 Тема: Теория литературы
Елизм, пародия, повесть, поэма, притча, пролог, рассказ, реализм, критический реализм, социалистический реализм, ремарка, риторический...

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе icon1. романтизм в русской литературе 1800-1840-х годов: этапы, проблема типологии, положение жанров
Романтизм широкое идейное и художественное направление в русской культуре, охватившее все виды искусства и гуманитарную науку в конце...

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconЗадача данной статьи определить взаимосвязь понятий, ключевых для...
«Эллинизм» как ответ на ситуацию дегуманизации искусства: «семантическая поэтика» О. Мандельштама

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconUnity in Diversity: Russia & The English-Speaking World (индивидуальный)
Культура: «Русские в английской литературе сер. 16- 17 вв. Европейцы в русском искусстве и литературе 17 в.»

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconПоэты романтики в английской и русской литературе
Романтизм- это крупнейшее направление в русской, европейской и американской литературе конца 18- начала 19 веков

1. поэтика реалистического искусства реализм во французской и английской литературе iconМих. Лифшиц Реализм древнерусского искусства Художник. 1988. №6
Это делает стиль публикации в известной степени отличным от чрезвычайно отточенного стиля, обычно присущего литературным произведениям...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница