Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы




Скачать 359.57 Kb.
НазваниеКнига Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы
страница2/3
Дата публикации15.06.2013
Размер359.57 Kb.
ТипРеферат
www.lit-yaz.ru > Литература > Реферат
1   2   3
Раздел 3. поэтика художественного обобщения

Глава 1.Литературный этикет

Литературных языков в древней Руси было два: церковнославянский и древнерусский литературный язык. Только в последнем можно выделить различные типы и стили. Церковнославянский же язык был общим литературным языком восточных и южных славян. Они обладали не только различными стилистическими функциями, но находились в различных условиях существования. Церковнославянский язык был общим языком для многих славянских стран, с которыми древняя Русь находилась в постоянном книжном общении. Это был язык традиционного богослужения, традиционных церковных книг.

Русский литературный язык был связан с живым, устным языком канцелярий, судебных учреждений, официальной политической и общественной жизни. Деловой язык менялся значительно живее церковнославянского.

По своим типам русский литературный язык был гораздо разнообразнее, чем язык церковнославянский, менее устойчив, менее замкнут. Он не имел той неподвижной базы «образцов»,которой обладал язык церковнославянский.

Оба литературных языка древней Руси – русский и церковнославянский – находились в постоянном взаимодействии. Литературный этикет требовал иногда быстрых переходов от одного языка к другому. Эти переходы совершались порой на самых коротких дистанциях: в пределах одного произведения. Т.о. употребление церковнославянского языка явно подчинялось в средние века каким-то своим правилам и своему этикету, церковные сюжеты требовали церковного языка, светские – русского.

Требования литературного этикета порождают стремление к разграничению употребления церковнославянского языка и русского во всех его разновидностях. Однако литературный этикет не может быть ограничен явлениями словесного выражения. Не все словесное является только словесным явлением. Определенные выражения и определенный стиль изложения подбираются к соответствующим ситуациям. Эти ситуации создаются писателями именно такими, какие необходимы по этикетным требованиям.

Можно сделать вывод, что литературный этикет средневекового писателя слагается из:

  1. представлений о том, как должен был совершаться тот или иной ход событий,

  2. представлений о том, как должно было вести себя действующее лицо сообразно своему положению,

  3. представлений о том, какими словами должен описывать писатель совершающееся.

Перед нами, следовательно, этикет миропорядка, этикет поведения и этикет словесный.

Литературный этикет вызвал особую традиционность литературы, появление устойчивых стилистических формул, перенос целых отрывков одного произведения в другое, устойчивость образов, сравнений и т.д.

Система литературного этикета и связанных с нею литературных канонов, которые никак нельзя приравнивать к штампам, продержалась в древней русской литературе несколько веков. В конце концов, эта система тормозила развитие литературы.????? В 16 веке начинается разрушение литературного этикета. Примечательно, что в это время происходит пышное развитие этикета в реальной жизни.

Обобщая, можно сказать, что явления литературного этикета в 16-17 веках стремятся к увеличению, к возрастанию и переходят в состояние смешения и слияния с окружающими формами. Этикет становится более пышным и одновременно расплывчатым, и постепенно растворяется в новых литературных явлениях 16-17 вв. Из явления принуждения этикет стал явлением оформления государственного быта. Процесс падения литературного этикета совершается поэтому и другим путем: этикетный обряд существует, но он отрывается от ситуации, требующей его; этикетные правила и формулы остаются и даже разрастаются, но соблюдаются они крайне неумело, употребляются «не к месту», не в тех случаях, когда это нужно. Этикетные формулы применяются без того строгого разбора, который был характерен для предшествовавших веков. Формулы, описывающие действия врагов, применяются к русским, а формулы, предназначенные для русских, - к врагам. Расшатывается и этикет ситуации. Русские и враги ведут себя одинаково, произносят одинаковые речи, одинаково описываются действия тех и других, их душевные переживания.

Таким образом, разрушение системы литературного этикета началось еще в 16 веке, но целиком эта система не была разрешена ни в 16, ни в 17 веках, а в 18 веке частично заменена другой. Разрушение этикета совершалось, прежде всего, в светской части литературы. В сфере церковной литературный этикет был нужнее, и здесь он сохранялся дольше.
Глава 2.Абстрагирование
Слово «абстрагирование» пришло из латинского языка и означает отвлеченность от одного и сосредоточение внимания на другом, более важном. Стремление к художественному абстрагированию изображаемого проходит через всю средневековую русскую литературу. Абстрагирование вызвалось попытками увидеть во всем «временном» и «тленном», в явлениях природы, человеческой жизни, в исторических событиях знаки вечного, вневременного, «духовного», божественного. Оно более характерно для высокой литературы. С наибольшей силой тенденции абстрагирования сказались в агиографии, гимнографии, хронографии. Это связано с тем, что авторы высокого стиля стремились найти вечное, абсолютное. Автор выделяет способы абстрагирования. Среди них обособленность высокого церковного языка от бытовой речи; разговор об известном, как о чем-то неизвестном; сопровождение изложения событий жизни святого аналогиями из священного писания, повторяемость образов, традиционность сравнений; особое употребление различных поэтических троп. Лихачев отмечает очень важный момент: средневековые системы абстрагирования, средневековый идеализм, при котором мир резко делится на духовный и материальный, божественный и человеческий, привели к существованию такого явления, как своеобразная бинарность художественного мышления. Автор пишет: «Средневековое сознание во всем замечало две стороны: духовное начало и материальное, божественное и человеческое. Все в мире может быть разделено надвое: душа и тело, грех и добродетель, жизнь и смерть, вечность и временность. На этом, как мы видим, зиждился средневековый символизм, средневековое стремление к абстрагированию».


Глава 3.Элементы реалистичности
Реализмом Лихачев называет конкретизирующее искусство, стремящееся к наглядности, к созданию иллюзии действительности. Это конкретизирующее искусство проникает в реальную суть и причинность явлений, стремится избавиться от традиционных формул и ситуаций, резко снижает приподнятость языка искусства, и т.д. Современные литературоведы отрицают существование в древнерусской литературе собственно реализма, и, если применяют термин «реализм», к древнерусской литературе, то с оговорками и ограничениями – «средневековый реализм», «стихийный реализм» и т.п. Употребляются термины «реалистические тенденции», «элементы реалистичности». Это связано с тем, что представления о реализме приобрели в современном литературоведении гораздо более четкие формы и исторические координаты, чем в литературоведении 19 и начала 20 веков. Попытаемся понять, в чем заключалась реалистичность древнерусской литературы.

1) Отдельные признаки реалистичности проявляются в древнерусских произведениях обычно в совокупности. Конкретность описания сочетается с наличием художественных деталей, художественная деталь соединяется с метафорой реалистического типа, то и другое - со стремлением объяснить события вполне реальными, отнюдь не потусторонними причинами.

2) Элементы реалистичности не отождествляются с простой «документальностью». Мы видим попытку создать иллюзию действительности, сделать рассказ наглядным, легко вообразимым и представимым.

3) Писатель следит за реальным смыслом событий, выявляет реальные причины, пытается проникнуть в психологию героя; отказывается от приподнятости стиля, передает прямую речь персонажей в индивидуализированной форме.

4) «Принцип широкого использования социально-речевых стилей изображаемой общественной среды в качестве ее собственного речевого самоопределения, связанного с ее бытом, ее культурой и историей, и принцип воспроизведения социальных характеров с помощью их собственных «голосов» как в формах диалога, так и в формах «чужой» или непрямой речи в структуре повествования».

5) Приноравливание образа автора или рассказчика и его речевой самохарактеристики к теме произведения. Образ автора стремится быть как можно ближе к теме произведения, к действующим лицам произведения. Этот образ автора может маскироваться и раздваиваться. Раздвоение необходимо, чтобы лучше судить о предмете повествования.

6) Развитие вторжения в область «запрещенных» тем. Во всех иных направлениях эта черта отсутствует. Искусство вторгается в новые области, но оно вторгается вопреки господствующему направлению.

7) Индуктивный метод художественного познания действительности. Писатели начинают анализировать. В творчестве писателей-реалистов приобретают большое значение их личные наблюдения над действительностью, дневники, записные книжки с записями бытовых диалогов, реплик и т.д.

8) Стремление увидеть то, что еще не было увидено, описать то, что еще не было описано, проникнуть как можно глубже в действительность.

Вышеперечисленные элементы реалистичности древнерусской литературы являются наиболее важными. Их перечисление автор подкрепляет яркими примерами. Но помимо перечисления этих элементов, в разделе затрагивается еще несколько тем. А именно прогрессивность взглядов автора, обсуждение самого понятия реализма и его отличия от реалистичности, появление реалистических элементов в древнерусской литературе и многое другое. Но моей целью в очередной раз было понять суть определения.
^ Раздел 4.Поэтика литературных средств.
Глава 1.Метафоры-символы
Средневековая книжность и средневековое искусство были пронизаны стремлением к символическому толкованию явлений природы, истории и писания. Наиболее четкое развитие средневековый символизм как система средневековой образности получил на Руси в 11-13 веках.

Весь мир полон символов, и каждое явление имеет двойной смысл. Зима символизирует собою время, предшествующее крещению Христа; весна – это время крещения, обновляющего человека на пороге его жизни; кроме того, весна символизирует воскресение Христа. Лето – символ вечной жизни. Осень – символ последнего суда; это время жатвы, которую соберет Христос в последние дни мира, когда каждый человек пожнет то, что он посеял. В целом четыре времени года соответствуют четырем евангелистам, а 12 месяцев – 12-ти апостолам и т.д. Такими же символами «вечных» и «вневременных» отношений были растения, драгоценные камни, животные, численные соотношения и т.д. Видимое осмысляется невидимым, невидимое – видимым. Мир видимый и мир невидимый объединены символическими отношениями, раскрываемыми через писание. В раскрытии этих символических отношений и заключается якобы главная цель средневековой «науки» и средневекового искусства.

Средневековый символизм «расшифровывает» многие мотивы и детали сюжетов, а также позволяет понять многое и в самом стиле литературы средневековья. В частности, так называемые общие места средневековой литературы, столь в ней распространенные, во многих случаях являются проявлениями средневекового символизирующего мировоззрения.

Далее автор пытается сформировать у читателя представление о метафоре, такое, которое существовало во времена древнерусской литературы.

Средневековый символизм часто подменяет метафору символом. То, что мы принимаем за метафору (вид тропа, переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту), во многих случаях оказывается скрытым символом, рожденным поисками тайных соответствий мира материального и «духовного». Символы вносили в литературу сильную струю абстрактности и по самому существу своему были прямо противоположны основным художественным тропам - метафоре, метонимии сравнению и т.д. – основанным на уподоблении, на метко схваченном сходстве, или четком выделении главного, на реально наблюденном, на живом и непосредственном восприятии мира. В противоположность метафоре, сравнению, метонимии символы были вызваны к жизни по преимуществу абстрагирующей, идеалистической богословской мыслью.(ГОТОВО)

Глава 2.Стилистическая симметрия.

Для древнерусской литературы характерно такое явление, как стилистическая симметрия (один из видов поэтических троп).Лихачев объясняет, что сущность этой симметрии состоит в следующем: об одном и том же в сходной синтаксической форме говорится дважды; это как бы некоторая остановка в повествовании, повторение близкой мысли, близкого суждения, или новое суждение, но о том же самом явлении. Второй член симметрии говорит о том же, о чем и первый член, но в других словах и другими образами. Мысль варьируется, но сущность ее не меняется. Стилистическая симметрия не сопоставляет два различных явления, а дважды говорит об одном и том же, но в другой форме, другими словами. Один член симметрии помогает понять другой. То, что было не понятно в одном члене, может быть разгадано с помощью другого.

Полной стилистической симметрии не бывает. Всякая стилистическая симметрия относительна. Это распространяется и на чисто внешнюю форму симметрии: она может быть зеркальной и параллельной, полной и неполной.

Лихачев выделяет основные функции стилистической симметрии:

  1. Проникновение в мировоззрение, верования, эстетическую систему, символику, семантику отдельных слов.

  2. Раскрытие верования и представлений автора.

  3. Познание предметов материальной культуры.

Неточность соответствия обоих членов симметрии объясняется тем, что мы имеем дело с поэтическим, литературным языком, а не научным.

Автор обращает внимание на то, что стилистическая симметрия может рассматриваться как своеобразное явление синонимии и в широком смысле этого слова. Из всех функций синонимии стилистическая симметрия по преимуществу преследует цели ограничения и абстрагирования значения. В стилистической симметрии важно не то, в чем члены симметрии расходятся между собой, а то, что является в них общим. Поэтому все, что конкретизирует то или иное понятие, как бы отбрасывается вторым членом симметрии. Оба члена симметрии в сопоставлении друг с другом выделяют лишь ту узкую часть, которая им обща, они абстрагируют явление, подчеркивают в нем лишь его абстрактную сущность. Эта абстрагирующая тенденция прямо противоположна конкретизирующему стремлению искусства нового времени. Вот почему стилистическая симметрия и не употребляется в искусстве нового времени.

Со временем стилистическая симметрия стала переходить в другие явления поэтики. Но Лихачев отмечает, что симметрия сохраняется в 15-18 вв. только в церковной литературе. В памятниках светских, написанных деловым, русским литературным языком или связанных с фольклором, стилистическая симметрия исчезает сравнительно рано.

Глава 3. Сравнение
Сравнения в древнерусской литературе резко отличаются по своему характеру и внутренней сущности от сравнений в новой литературе.

Лихачев несколько раз повторяет, что в литературе русской, средневековой, - сравнений, основанных на зрительном сходстве, немного. В ней преобладают сравнения, подчеркивающие осязательное, вкусовое, обонятельное сходства; сходства, связанные с ощущением материала. Сравнения в древнерусской литературе касаются внутренней сущности сравниваемых объектов. Каждое сравнение направлено на выявление сущности значения. Внешнее сходство сравниваемых объектов не только игнорируется, но и как бы намеренно разрушается. Писатель не стремится конкретно представить себе объекты сравнения. Он сравнивает «сущности», и поэтому считает возможным адресовать «духовный» эпитет материальному объекту и наоборот.

Средневековые сравнения «идеологичны», они тесно связаны с господствующей идеологией своего времени, и этим объясняется их традиционность, малая изменяемость, каноничность и трафаретность.

Д.С. Лихачев отмечает важное достоинство средневековых сравнений: их полнота, многообразие. Он пишет: «Важно, чтобы сравнение касалось не одного признака, а многих. Тогда оно может быть признано особенно удачным. Это правило полностью учитывалось древнерусскими писателями, которые иногда превращали сравнения в целые картины, небольшие повествования».

Последнее, что отмечает автор, говоря о сравнениях, - это то. Что благодаря своему «идеологическому» или «идейному» значению, средневековые сравнения относительно легко эмансипировались от окружающего текста. Они часто приобретали самостоятельность, обладали внутренней законченностью мысли и легко становились афоризмами.
^ Глава 4. Нестилизованные подражания.

Явления стилизации появляются сравнительно поздно - с развитием индивидуальных писательских стилей и сопутствующим им ростом ощущения чужого стиля. Для русской литературы время появления стилизаций – начало 19 века.

Нестилистические подражания носят механический характер. Они заимствуют отдельные готовые элементы своего оригинала, но они не дополняют и не развивают оригинал творчески. Эти подражания не являются стилизациями. Такие нестилизационные подражания существуют по преимуществу в эпохи, когда понятие литературной собственности отсутствует или носит неразвитый характер. Отдельные элементы старой формы используются в новом произведении. При этом они, приспосабливаясь к новому содержанию, часто деформируются, упрощаются, сокращаются. Заимствуются только некоторые элементы оригинала, которые по нескольку раз повторяются в новом произведении: подражатель настойчиво применяет именно то, что ему понравилось в оригинале.

Нестилизационные подражания были широко развиты в древнерусской литературе 14 – 15 вв. Объяснялось это несколькими причинами. Одна из них состояла в том, что с конца 14 – начала 15 веков началось восстановление русской литературы после полутораста лет татаро-монгольского ига, затормозившего ее развитие. Авторы обращаются к культурным традициям домонгольской Руси, ищут в старине вдохновения и образов для заимствования. В литературе возникают многочисленные нестилизационные подражания произведениям 11 – 13 веков, которые вставляют в свой текст отдельные стилистические формулы, образы, даже целые отрывки из лучших произведений эпохи расцвета древнерусской литературы.

В конце 16 века начинают составляться новые летописи на основе старых. Авторы многих литературных произведений 14-15 вв., стремясь придать своим произведениям более пышный характер, обращались за отдельными стилистическими формулами к произведениям11-13 веков. Характерно также соединение поэтических заимствований с деловитостью летописного стиля.

Для нестилизационных подражаний типично, что обычно объектом подражания избирается произведение с яркой стилистической характерностью, произведение своеобразное. Подражатель обычно замечает не все элементы стиля оригинала, которому он подражает, а только наиболее бросившиеся ему в глаза, и эти привлекшие его внимание элементы повторяет. Поэтому в подражании мы можем встретить по нескольку раз одни и те же стилистические приемы, что свидетельствует о том, что автор вводит их в свое произведение механически, не замечая их повторений, которые не несут художественной функции, а наоборот разрушают художественность произведения, противоречат его замыслу.

Часто в подражательных произведениях происходит обеднение образов. Это происходит потому, что образ изъят из контекста, выхвачена только одна какая-то его часть.

Отсутствие строгой хронологической последовательности и немотивированность переходов от одной темы к другой обращают на себя внимание.

Поскольку подражание внешне зависит от оригинала, относящегося к другому времени и посвященного другому содержанию, в подражании всегда оказываются различные несоответствия новому содержанию и «остатки» произведения, послужившего оригиналом. Появляются в нем, в том или ином виде, различные несоответствия своему времени – языку, исторической деятельности, литературной традиции.

1   2   3

Похожие:

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconПрограмма вступительного экзамена в магистратуру по направлению подготовки...
«сословное» восприятие человека. Хронологические границы древнерусской литературы: XI – XVII вв. Периодизация древнерусской литературы,...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconЭкзаменационные вопросы по древнерусской литературе. Периодизация...
Этапы развития древнерусской литературы тесно связаны с этапами развития древнерусской народности и государства. С учетом своеобразия...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconПрограмма государственного междисциплинарного экзамена по филологии...
Хронологические границы и специфические особенности древнерусской литературы. Проблема периодизации древнерусской литературы. Специфические...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы icon«История русской литературы» Цели освоения дисциплины
Литература Древней Руси и христианство. Соотношение и взаимодействие книжной и устной словесности в древнерусской культуре. Выдающиеся...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы icon«История русской литературы», 032700. 62 Цели освоения дисциплины
Литература Древней Руси и христианство. Соотношение и взаимодействие книжной и устной словесности в древнерусской культуре. Выдающиеся...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconЛитература XI xvii вв. Система жанров древнерусской литературы (XI xvi вв.)
...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconВопросы к государственному экзамену по фольклору и истории русской литературы XI – XX веков
...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconНазвание курса
Произведение открывает курс изучения древнерусской литературы в 9 классе. Урокам по «Слову» предшествуют вводные уроки об особенностях,...

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconТема урока Тип урока
Из древнерусской литературы. Жанровое и тематическое своеобразие древнерусской литературы

Книга Д. С. Лихачева Поэтика древнерусской литературы iconТематическое планирование История древнерусской литературы Начало...
Хх века. В освещении проблематики историко-литературной науки выделены принципы конкретного историзма, ценностный подход к литературным...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница