Этидорпа




НазваниеЭтидорпа
страница1/41
Дата публикации25.06.2013
Размер4.08 Mb.
ТипУрок
www.lit-yaz.ru > История > Урок
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   41




1895 г.

ЭТИДОРПА


ИЛИ
край земли.
странная история таинственного существа


И
рассказ об удивительном путешествии

КАК ПЕРЕДАНО В МАНУСКРИПТЕ

Ллевелину Друри

КОТОРЫЙ ОБЕЩАЛ ЕГО НАПЕЧАТАТЬ, НО В КОНЦЕ КОНЦОВ УШЕЛ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

ЧТО БЫЛО ПРОДОЛЖЕНО

Джоном Ури Ллойдом

С МНОЖЕСТВОМ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

Августа Д. Кнаппа



Электронное издание

Торонто, 2009 г.



Я-ЧЕЛОВЕК
Об этом переводе

Этот перевод книги "ЭТИДОРПА" на русский язык совершен впервые. Перевод сделан сотрудником Храма Человечества Николаем Бугаенко в 1998 г. с издания 1895 года, хранящегося в библиотеке Храма, и опубликован на вебсайте "Моя Шамбала" Сергеем Шпаковским в 2009 г. Это первая оригинальная публикация.

Разрешается делать копии и распространение этого перевода, с условием полного сохранения текста, указанием автора и года перевода, и ссылки на источник первой публикации на русском языке - вебсайт "Моя Шамбала" (http://www.myshambhala.com).

^ Сергей Шпаковский
Редактор и ведущий вебсайта "Моя Шамбала"

Оглавление





Оглавление 6

Приписка 8

Рецензии на книгу «Этидорпа» 8

Пролог 14

Никогда не одинок так, как одинок 15

Дружеское совещание 22

Вторая встреча с таинственным посетителем 27

Поиск Знания - Алхимическое письмо 33

Написание моей исповеди 39

Похищен 40

Дикая ночь - я преждевременно постарел 45

Урок умственного обучения 50

Я не могу установить свою личность 52

Открытая пещера. Холм Бисвела 63

Зона света глубоко под Землей 73

Оживлённая темнота. Узкие места в науке 75

Грибной лес. Очарование 80

Пища человека 82

Далёкий крик. Я восстаю против продолжения путешествия 85

Мой Непрошенный гость доказывает своё утверждение и опровергает мою философию 89

Мой вес исчезает 94

Мой непрошенный гость уходит 98

Я спрашиваю учёных. Эфир Аристотеля 99

Монолог профессора Даниэля Воона. "Гравитация есть начало и конец: все земные тела на коленях перед нею" 102

Матерь вулкана - "Вы не осмеливаетесь допустить и не можете опровергнуть" 104

Взгляд назад. Живой мозг 124

Материя есть замедленное движение 138

Пьянство. Напитки человека 148

Голоса пьяниц 150

Логово пьяниц 151

Среди пьяниц 156

Дальнейшее искушение. - Этидорпа 159

Страдание 165

Вечность без времени 171

Последняя борьба 174

Бездонная пропасть. Край земной оболочки 198

Биение моего сердца утихло, и всё же я жив 199

Слух без ушей. "Что же будет за конец?" 206

Почему и как. "Пробивающийся луч света из тех отдалённейших сфер" 210

Колебание через пространство. Скорлупа Земли подо мной 213

Последнее прощание 225

Письмо, сопровождавшее таинственный манускрипт 229

Три дополнительных главы к книге "Этидорпа", изъятых из первых изданий 233


Приписка


Профессору В.Г. Венейблу, который просмотрел манускрипт этой книги, я остаюсь в неоплатном долгу за много ценных советов. Как критик, я не могу судить его слишком добродушно. Иллюстрации, за исключением механических и исторических, заключают в себе прекрасный рассказ без слов, благодаря восхитительному художественному пониманию и характерным деталям мистера Д.А. Кнаппа. Структурные недостатки, как и подборка слов и фраз, ломающие все правила композиции и даже то, что не было устранено заботами профессора Венейбла, я принимаю на свою ответственность целиком. Я также являюсь ответственным за многое, что, с одной стороны, могло бы быть включено, а с другой стороны, могло бы дать место идеям более близким эмпиризму, чем науке. За досаждение друзей проблемами, которые, по-видимому, ни в малейшей степени не интересуют людей моего положения и за дерзание мыслить, быть может, поверхностно, за пределами запретных зон науки, обязанной безответно тиглю и реторте, коим была отдана моя жизнь, и среди вопросов, в которых она стерлась, мне нет убедительного прощения. Я не буду к этому и стремиться.

Джон Ури Ллойд


«Этидорпа» как труд искусства

(профессор С.В. Вильямс, Вайоминг, Огайо)

Если изящная статуя или величественный собор есть поэма в камне, то шедевром печатного искусства может быть названа поэма книгопечатания. Такой является «Этидорпа». В ее содержании, иллюстрациях,  бумаге, печатной работе, переплете, есть совершенство красоты. Хотя в ее внешнем виде нет ничего броского, все указывает на хороший вкус. Простота ее точности, подобно привлекательной женщине, является великим очарованием. Элегантность не состоит в демонстрации, а достоинство – во внешнем блеске. Поэтому самая роскошная и ценная одежда может быть богата самой своей ясностью. Иллюстрации были нарисованы и запечатлены в этой книге выразительно, и они составляют 21 полную страницу, а полутоновые сокращения – свыше 30 полустраниц и текстуальных сокращений. Кроме того, есть две фотогравюры. Самое лучшее художественное мастерство было проявлено, чтобы их создать, да и печатанию уделялось много заботы, чтобы обеспечить восхитительнейший результат. Была использована только эмалированная бумага, и это делало страницы легкими для чтения и для просматривания – с широкими полями, позолоченным верхом, украшенными краями и четкими оттисками букв. Пиджак, или обложка, защищающая переплет, выполнена из тяжеловесной бумаги и несет на себе также оттиски, как и сама книга. Все вместе, как элегантный образец книгопечатания, является продвижением в торговле. Все почести – составителям, художникам, нарисовавшим и запечатлевшим иллюстрации; наборщику, установившему формы на фотопластины; прессовщику, отделывавшему листы и переплетчику, который собрал все листы вместе и переплел в этом томе.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   41

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Этидорпа iconЭтидорпа
Этот перевод книги "этидорпа" на русский язык совершен впервые. Перевод сделан сотрудником Храма Человечества Николаем Бугаенко в...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница