Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ




НазваниеСмелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ
страница13/71
Дата публикации18.06.2013
Размер9.59 Mb.
ТипКнига
www.lit-yaz.ru > История > Книга
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   71

Взаимодействие как непрерывный диалог

Под влиянием Мида сформировалось научное направле­ние, названное символическим интеракционизмом. Этот термин предложил Герберт Блумер (1969). Сущность симво­лического интеракционизма состоит в том, что взаимодейст­вие между людьми рассматривается как непрерывный диалог, в процессе которого они наблюдают, осмысливают намерения друг друга и реагируют на них.

Уже было сказано, что интерпретация стимула осуществ­ляется в промежуток времени между воздействием стимула и нашей ответной реакцией. В это время мы осмысливаем зна­чение стимула и принимаем решение, как на него реагиро­вать. Другими словами, связываем стимул с символом, на ос­нове которого определяется ответная реакция. Поскольку мы усваиваем значения различных символов в процессе социаль­ного взаимодействия, они для всех нас оказываются общими - например, бриллиантовое кольцо не означает одно для меня и нечто иное для вас (Роуз, 1962).

В какой-то мере все является символом. Для американцев кусок ткани, на котором изображены звезды и полосы, имеет важное символическое значение, это флаг США. Кусок ткани с пуговицами впереди имеет другое значение, мы называем его рубашкой. Слова являются самыми важными символами, с их помощью мы придаем значение предметам, которые ина­че остались бы лишенными смысла. Делая это, мы можем об­щаться с другими людьми. Когда в дом приходят гости и мы предлагаем им сесть, подразумевается, что они сядут на ку­шетку или стул. Если они сядут на телевизор, коммуникация не удалась: слово "сесть" было неправильно понято. Тот факт, что все люди учатся одинаково интерпретировать зна­чения символов, облегчает общение. Когда кто-то хмурится, мы понимаем, что он или она недовольны. Улыбка символизирует радость, а если человек рыдает, обычно его спрашива­ют: "Что случилось?"

Наше сходное понимание символов облегчает общение, обычно мы понимаем значение чужих поступков, определя­ем, что подразумевает другой человек. Блумер рассуждает следующим образом: "Взаимодействуя друг с другом, челове­ческие индивиды вынуждены считаться с поступками или намерениями других людей... Таким образом активность других /137/ оказывает позитивное воздействие на наше собственное пове­дение; под влиянием поступков других кто-то может отказаться от своего намерения или замысла, пересмотреть его, отложить или ускорить его осуществление, а также изменить первоначальные планы. Действия других определяют планы людей - могут препятствовать или способствовать их реализа­ции, влиять на их изменение. Люди вынуждены как-то при­спосабливать свои поступки к действиям других" (с. 8).

Символический интеракционизм дает возможность понять мои взаимоотношения с Генри глубже, чем теория обмена. Генри и я воздействовали друг на друга не только на основе вознаграждений и наказаний. Наше взаимодействие было значительно сложнее - мы должны были интерпретировать поведение друг друга. Это было нелегко: нас воспитали раз­ные культуры. Но когда я понял поступки Генри, мне при­шлось иногда изменять свое поведение, считаясь с ним; точно так же он изменял свое, считаясь со мной. Говоря словами Блумера, каждый из нас приспосабливал свои поступки к действиям другого.

Таким образом, символический интеракционизм дает бо­лее реалистическое представление о взаимодействии между людьми, чем теория обмена. Но он сосредоточен лишь на субъективных аспектах взаимодействия, уникальных для данных индивидов, вступающих в общение. На его основе не сделаны обобщения, применимые ко многим различным ситу­ациям. Для обоснования этого подхода необходимы дальней­шие исследования типичных образцов поведения и значений, которые им придают.

^ Символический интеракционизм и самосознание

До сих пор мы рассматривали взаимодействие между дву­мя людьми. Но сторонники символического интеракционизма также считают, что наше осознание себя как личности формируется на основе социального взаимодействия. Предметы становятся значимыми для нас только тогда, когда мы прида­ем им значение. На основе этой теории можно анализировать многие ситуации. Например, Миллер (1978) исследовал, ка­ким образом женщины идентифицируют себя с положением беременной, переходя от физического ощущения признаков беременности к осмыслению беременности в социальном смысле. На первый взгляд кажется, что эти два фактора неразрывно связаны между собой. Но в действительности они могут наблюдаться вне зависимости друг от друга. В случаях так называемой ложной беременности женщины чувствуют /138/ себя беременными, хотя реально таковыми не являются. Они ощущают некоторые симптомы, субъективно чувствуют себя беременными, но в действительности этого нет. С другой сто­роны, были случаи, когда женщины осознавали свою бере­менность лишь при рождении ребенка. Другими словами, физически они были беременными, но в социальном плане свое состояние не оценивали.

В нашем обществе социальное "осмысление" этого состоя­ния требует времени. Собрав интервью у 49 беременных жен­щин, Миллер проанализировал "статус" беременности. Его становление имеет три стадии: 1) ощущение физических сим­птомов; 2) осознание социального аспекта случившегося и 3) идентификация со своим новым положением. Миллер пока­зал, что обстоятельства, при которых женщины стали физи­чески беременными, воздействуют на осознание ими соци­ального аспекта этого состояния. Женщины, которые жела­ют, стремятся иметь ребенка, правильно определяют у себя симптомы и вскоре обращаются к врачу. Женщины, которые "в какой-то мере хотят" иметь ребенка, также подозревают, что симптомы эти связаны с беременностью. Но те, которые не хотят, не планируют иметь детей, склонны считать ощу­щаемые симптомы признаками болезни.

Наиболее важный сдвиг в процессе осознания женщиной своего состояния наступает тогда, когда она признает соци­альный факт беременности и примиряется со своим новым положением. В это время она размышляет о будущей жизни, ее интересует, кто родится - девочка или мальчик, думает о том, как его назвать. Женщины, которые не собирались иметь детей, в большей мере нуждаются в подтверждении проявляющихся признаков, чем те, кто этого "в какой-то ме­ре хотел". И они больше нуждаются в социальной поддержке - в том, чтобы окружающие интересовались их самочувстви­ем, напоминали об осторожности и т.п. - лишь после этого они начинают чувствовать себя "действительно беременны­ми".

ЭТНОМЕТОДОЛОГИЯ

К символическому интеракционизму примыкает этнометодология - образ мышления, основоположником которого стал Гарольд Гарфинкель. Предметом изучения в этнометодологии являются принятые на веру правила, регулирующие вза­имодействие между людьми. Эти правила определяют, когда уместно что-то сказать или промолчать, пошутить или укло­ниться от насмешки, деликатно прекратить разговор и т.д. /139/

Мы все считаем многое само собой разумеющимся, особен­но когда общаемся с людьми, которых очень хорошо знаем. Например, общение между мужьями и женами может быть похожим на своего рода стенографию - им не требуется про­износить все слова, чтобы понять друг друга. Гарфинкель (1972) попросил нескольких студентов привести примеры разговора между супругами. Вот один из них:

Муж: Дан сегодня сам бросил пенни в счетчик на автосто­янке, никто к нему не притронулся.

Жена: Ты брал его в магазин грампластинок?

Муж: Нет, в обувную мастерскую.

Жена: Для чего?

Муж: Купил новые шнурки для туфель.

Жена: На твои ботинки надо срочно поставить набойки.

Для нас этот разговор почти ничего не значит, но собесед­ники прекрасно поняли друг друга, поскольку общие обязан­ности и любовь друг к другу научили их "читать между строк". Но стоит еще раз проанализировать приведенный разговор: для нас представляет интерес объяснение того, как муж и жена поняли высказывания друг друга.

Муж: Дан сегодня сам бросил пенни в счетчик на автосто­янке, никто к нему не притронулся.

- Сегодня днем я забирал нашего четырехлетнего сына Дана из детского сада; когда мы остановились на платной стоян­ке автомобилей, ему удалось дотянуться до счетчика и бро­сить в него пенни; счетчик расположен довольно высоко, и раньше ребенок доставал до него, только когда его поднимали.

Жена: Ты брал его в магазин грампластинок?

- Поскольку он опустил пенни в счетчик, вероятно, ты ос­тановился у магазина грампластинок по пути к детскому саду или когда вы ехали обратно. Или ты остановился, когда ехал за ним, а на обратном пути вы остановились где-то еще?

Муж: Нет, в обувную мастерскую.

- Нет, я остановился у магазина грампластинок, когда ехал за ним, а по дороге домой мы заехали в обувную мастерскую.

Жена: Для чего?

- Одну причину, по которой ты мог остановиться у обувной мастерской, я знаю. А на самом деле, почему ты остановился?

Муж: Купил новые шнурки для туфель.

- Как ты помнишь, на днях я порвал шнурок от коричневых полуботинок, поэтому пришлось купить новые шнурки.

Жена: На твои ботинки надо срочно поставить набойки.

- Я кое-что еще имела в виду, ты мог это сделать: ты мог отнести в мастерскую черные ботинки, на них нужно срочно /140/ оставить набойки. Ты бы лучше поскорей отдал их в почин­ку.

Этот пример показывает, в какой мере на взаимодействие влияют невысказанные предположения, сложные переплете­ния значений. Я представил этот разговор (без объяснений) на одном из занятий и попросил студентов рассказать, как, они его поняли. Один из них, выросший в бедном негритян­ском квартале, так истолковал первое предложение ("Дан се­годня сам бросил пенни в счетчик на автостоянке, никто к не­му не притронулся"): "Дан сумел включить счетчик, бросив туда лишь пенни, а не 10 центов, и полиция не задержала его". Поскольку бедных негров часто преследует полиция да­же за незначительные проступки, этот студент и студенты - представители средних слоев поняли бы смысл приведенного разговора по-разному.

Мы особенно глубоко ощущаем важность общепринятых значений, которые служат основой нашего взаимодействия, когда эти значения меняются. Гарфинкель дал своим студен­там следующее задание. Он попросил их вести себя дома так, словно они квартиранты - эта роль предполагает проявление сдержанности и официальности, свойственных незнакомым людям. У себя дома они должны были просить разрешения пользоваться ванной, брать воду для питья, говорить по теле­фону и т.д. Некоторые студенты заявили, что такое задание может привести к конфликту в семье, и отказались его вы­полнять. Но те, кто согласился вести себя как квартиранты, были потрясены результатами эксперимента.

Члены семьи пришли в полное недоумение. Они тщетно старались понять причины столь странных поступков и нала­дить нормальную привычную обстановку в доме. Студенты сообщали, что изменение их поведения вызвало удивление, потрясение, тревогу, беспокойство и гнев, многие члены семьи сочли студентов мелочными, невнимательными, эго­истичными, непорядочными, невежливыми. Члены семьи требовали объяснений: "Что случилось? Что с тобой произош­ло? Может быть, тебя исключили из колледжа? Ты болен? Почему ты так высокомерен? Ты действительно сошел с ума или ведешь себя так просто по глупости?" (Гарфинкель, 1977. С. 9-10).

Когда мы нарушаем правила, принятые на веру, результа­ты могут быть непредсказуемыми. Если, пожав руку священ­нику после религиозной службы, вы вдруг воскликнете: "Эй ты! Какие у тебя клевые туфли!" - наверное, священник бу­дет в полном недоумении. Если бы вы заказали сосиску в фе­шенебельном французском ресторане, официант скорее всего /141/ как-то выразил бы свое неуважение к вам. А если бы вам при­шло в голову обнять совершенно незнакомого человека на улице, вас могли бы даже арестовать.

Это самые простые примеры, но этнометодологи провели очень глубокое изучение правил ведения беседы и прерыва­ния разговора; они выявили, каким образом нарушение этих правил затрудняет межличностное общение (Шегалофф, 1987).

Этнометодология напомнила социологам, которые часто придают главное значение формальным аспектам социальной жизни, о том, что правила общения образуют сложную структуру. Однако, делая слишком большой упор на своеобразие нашего истолкования ситуаций, мы можем зайти очень дале­ко.

Определенные структурные стереотипы воздействуют на людей независимо от того, какое значение они им придают. Например, подчиненный и начальник могут договориться о правилах, регулирующих их взаимодействие; возможно, иногда подчиненный может указать начальнику, что следует делать. Но существует определенный предел: это тот момент, когда подчиненный стремится поменяться местами со своим начальником.

Таким образом в контексте социальных структур (напри­мер, структуры власти), в рамках которых мы живем, форми­руются договорные значения.

^ УПРАВЛЕНИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ: ЭРВИН ГОФФМАН

Спрятав свои туфли от Генри, я, может быть неосознанно, создал у него определенное впечатление о себе. Это впечатле­ние сводилось к тому, что мне не хочется быть господином и обращаться с ним как со слугой; в той обстановке, где я жил, это производило хорошее впечатление. Но когда мы обсудили этот вопрос, я свое поведение изменил и создалось впечатление, что меня вполне устраивают отношения слуги и господи­на, установившиеся между нами.

Эрвин Гоффман (1959) отводит важную роль такому виду управления впечатлениями в социальном взаимодействии. Он считает, что люди сами создают ситуации, чтобы выра­зить символические значения, с помощью которых они про­изводят хорошее впечатление на других. Эта концепция на­звана драматургическим подходом. Гоффман рассматривает социальные ситуации как драматические спектакли в миниа­тюре: люди действуют подобно актерам на сцене, используя /142/ "декорации" и "окружающую обстановку" для создания оп­ределенных впечатлений.

Вот беременная женщина, одетая в блузку, на которой на­писано слово "бэби" и изображена стрела, направленная к животу. Вероятно, она стремится создать впечатление, что не считает беременность чем-то таким, что надо скрывать. А может быть эта особа хочет, мягко говоря, шокировать окружающих. Гоффман уделяет основное внимание анализу ситуа­ций межличностного общения, связанных с непрерывным взаимодействием впечатлений. "Человек может желать, что­бы другие хорошо относились к нему или чувствовали, что он высокого мнения о них, или чтобы они не имели об этом ясно­го представления. Он может стремиться обеспечить достаточ­ное согласие, чтобы можно было продолжать взаимодействие. Или же - обмануть, оттолкнуть, привести в замешательство, ввести в заблуждение, оскорбить других людей или бороться с ними. Несмотря на определенную цель, которую индивид мысленно ставит перед собой, несмотря на мотив, определяю­щий эту цель, он заинтересован в том, чтобы регулировать поведение других, особенно их ответную реакцию. Эта регу­ляция осуществляется главным образом путем его влияния на понимание ситуации другими; он действует так, чтобы про­изводить на людей необходимое ему впечатление, под воз­действием которого другие станут самостоятельно делать то, что соответствует его собственным замыслам (1959. С. 4).

Например, важные персоны, опаздывают на общественные мероприятия оттого, что помимо всего прочего, стараются со­здать впечатление своей значимости, внушить всем, что без них никакое мероприятие не состоится. Можно привести и другой пример. Том Вулф (1976) рассказывает о писателе, который тратил слишком много денег на покупку мебели из-за своей привычки: после каждой вечеринки обходил всю квартиру и останавливался там, где располагались его гости; он пытался оценить обстановку дома с их точки зрения, дру­гими словами, посмотреть на нее их глазами" (с. 8). Если то, что они видели, ему не нравилось, он покупал новую мебель.

Гоффман также обсуждает способы, с помощью которых люди "сохраняют свое лицо", если по каким-либо причинам произвели невыгодное впечатление. Во время званого обеда у гостя после главного блюда вырвалась отрыжка; он пытается спасти положение рассказом об обычае, существующем на Ближнем Востоке: там отрыжка означает, что гость доволен трапезой, если же отрыжка отсутствует - это оскорбление для хозяев. /143/

Вообще говоря, Гоффман (1956-1957) считает, что смуще­ние является своего рода признанием ошибки. Оно как бы вы­ражает просьбу еще раз дать возможность произвести "хорошее" впечатление.

Некоторым людям трудно произвести выгодное впечатле­ние на других. На них словно лежит стигма, позорное клеймо (см. главу 7). Цвет кожи, склонность к гомосексуализму, уродство могут считаться позорными. Такой человек обречен на одиночество среди "нормальных" людей, его не только считают непохожим на других, с ним не желают общаться. Гоффман (1963) пишет: "Мы не считаем за людей тех, кто отмечен каким-нибудь клеймом" (с. 5).

Такие индивидуумы могут выбирать различные стратегии поведения. Порой им удается "проскочить" (т.е. скрыть по­зорное клеймо). Иногда так поступают евреи, живущие в чу­жой им культуре. "Заклейменные" склонны делить весь мир на две части: большой мир, которому они не доверяют, и не­большая группа друзей, заслуживающих доверия. Так ведут себя люди, побывавшие в психиатрических больницах, стре­мясь защититься от враждебности и предрассудков окружаю­щих. Некоторые действуют в одиночку - например, незамуж­няя девушка уезжает в другой город, чтобы родить ребенка.
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   71

Похожие:

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconПримерная программа Наименование дисциплины «Основы социологии» Рекомендуется...
«Социальная антропология», «Социальная психология», «Социология семьи», «Социология культуры», «Социология религии», «Этносоциология»,...

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconПеласси Д. Сравнительная политическая социология / Пер с англ
Доган М., Пеласси Д. Сравнительная политическая социология/ Пер с англ. — М.: Соц полит журн., 1994. 272 с

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconЛитература
Педагогика и методика начального образования (Иностранный язык), 040201. 65 Социология со специализацией «Социология организаций»,...

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconПримерная программа Наименование дисциплины «Социология предпринимательства»...
«Социология предпринимательства» является дисциплиной по выбору вариативной части, VII семестр

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconМетодические рекомендации по изучению дисциплины «Социология труда...
Автор: О. П. Беспалая, кандидат философских наук, доцент кафедры «Социальных наук»

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconМосква
В15 Конец знакомого мира: Социология XXI века/Пер, с англ под ред. В. И. Иноземцева. М.: Логос, 2004. 368 с. Isbn 5-94010-255-7

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconГончарова Наталья Владимировна
Сфера научных интересов: молодежные телесные практики, социология здоровья, социология питания

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ icon лекция № Социология как наука  Предмет, объект, функции и методы социологии
Социология марксизма. Материалистическое понимание истории. Концепция общественно-экономической формации и социальной революции

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconРабочая программа по дисциплине Социология Москва
Социология, в отличие от других гуманитарных дисциплин, помогает студентам понять окружающие их социальные явления и процессы, происходящие...

Смелзер Н. Социология С50 Социология: пер с англ iconГ. А. Васильев зав кафедрой маркетинга Всероссийского
С50 Коммуникации стратегического маркетинга: Учеб пособие/Пер с англ под ред проф. Л. Ф. Никулина. – М.: Юнити-дана, 2001. 415 с



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница