Этидорпа




НазваниеЭтидорпа
страница1/41
Дата публикации12.07.2013
Размер4.05 Mb.
ТипУрок
www.lit-yaz.ru > История > Урок
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   41




1895 г.

ЭТИДОРПА


ИЛИ
край земли.
странная история таинственного существа


И
рассказ об удивительном путешествии

КАК ПЕРЕДАНО В МАНУСКРИПТЕ

Ллевелину Друри

КОТОРЫЙ ОБЕЩАЛ ЕГО НАПЕЧАТАТЬ, НО В КОНЦЕ КОНЦОВ УШЕЛ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

ЧТО БЫЛО ПРОДОЛЖЕНО

Джоном Ури Ллойдом

С МНОЖЕСТВОМ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

Августа Д. Кнаппа



Электронное издание

Торонто, 2009 г.



Я-ЧЕЛОВЕК
Об этом переводе

Этот перевод книги "ЭТИДОРПА" на русский язык совершен впервые. Перевод сделан сотрудником Храма Человечества Николаем Бугаенко в 1998 г. с издания 1895 года, хранящегося в библиотеке Храма, и опубликован на вебсайте "Моя Шамбала" Сергеем Шпаковским в 2009 г. Это первая оригинальная публикация.

Разрешается делать копии и распространение этого перевода, с условием полного сохранения текста, указанием автора и года перевода, и ссылки на источник первой публикации на русском языке - вебсайт "Моя Шамбала" (http://www.myshambhala.com).

Сергей Шпаковский
Редактор и ведущий вебсайта "Моя Шамбала"

Оглавление


Приписка 9

Рецензии на книгу «Этидорпа» 10

Пролог 15

Никогда не одинок так, как одинок 16

Дружеское совещание 23

Вторая встреча с таинственным посетителем 28

Поиск Знания - Алхимическое письмо 35

Написание моей исповеди 41

Похищен 42

Дикая ночь - я преждевременно постарел 48

Урок умственного обучения 54

Я не могу установить свою личность 56

Открытая пещера. Холм Бисвела 66

Зона света глубоко под Землей 77

Оживлённая темнота. Узкие места в науке 80

Грибной лес. Очарование 85

Пища человека 87

Далёкий крик. Я восстаю против продолжения путешествия 91

Мой Непрошенный гость доказывает своё утверждение и опровергает мою философию 93

Мой вес исчезает 99

Мой непрошенный гость уходит 103

Я спрашиваю учёных. Эфир Аристотеля 105

Монолог профессора Даниэля Воона. "Гравитация есть начало и конец: все земные тела на коленях перед нею" 108

Матерь вулкана - "Вы не осмеливаетесь допустить и не можете опровергнуть" 111

Взгляд назад. Живой мозг 131

Материя есть замедленное движение 145

Пьянство. Напитки человека 156

Голоса пьяниц 158

Логово пьяниц 160

Среди пьяниц 165

Дальнейшее искушение. - Этидорпа 168

Страдание 175

Вечность без времени 182

Последняя борьба 185

Бездонная пропасть. Край земной оболочки 208

Биение моего сердца утихло, и всё же я жив 211

Слух без ушей. "Что же будет за конец?" 218

Почему и как. "Пробивающийся луч света из тех отдалённейших сфер" 222

Колебание через пространство. Скорлупа Земли подо мной 226

Последнее прощание 238

Письмо, сопровождавшее таинственный манускрипт 242

Три дополнительных главы к книге "Этидорпа", изъятых из первых изданий 247


Приписка


Профессору В.Г. Венейблу, который просмотрел манускрипт этой книги, я остаюсь в неоплатном долгу за много ценных советов. Как критик, я не могу судить его слишком добродушно. Иллюстрации, за исключением механических и исторических, заключают в себе прекрасный рассказ без слов, благодаря восхитительному художественному пониманию и характерным деталям мистера Д.А. Кнаппа. Структурные недостатки, как и подборка слов и фраз, ломающие все правила композиции и даже то, что не было устранено заботами профессора Венейбла, я принимаю на свою ответственность целиком. Я также являюсь ответственным за многое, что, с одной стороны, могло бы быть включено, а с другой стороны, могло бы дать место идеям более близким эмпиризму, чем науке. За досаждение друзей проблемами, которые, по-видимому, ни в малейшей степени не интересуют людей моего положения и за дерзание мыслить, быть может, поверхностно, за пределами запретных зон науки, обязанной безответно тиглю и реторте, коим была отдана моя жизнь, и среди вопросов, в которых она стерлась, мне нет убедительного прощения. Я не буду к этому и стремиться.

Джон Ури Ллойд

«Этидорпа» как труд искусства
(профессор С.В. Вильямс, Вайоминг, Огайо)

Если изящная статуя или величественный собор есть поэма в камне, то шедевром печатного искусства может быть названа поэма книгопечатания. Такой является «Этидорпа». В ее содержании, иллюстрациях,  бумаге, печатной работе, переплете, есть совершенство красоты. Хотя в ее внешнем виде нет ничего броского, все указывает на хороший вкус. Простота ее точности, подобно привлекательной женщине, является великим очарованием. Элегантность не состоит в демонстрации, а достоинство – во внешнем блеске. Поэтому самая роскошная и ценная одежда может быть богата самой своей ясностью. Иллюстрации были нарисованы и запечатлены в этой книге выразительно, и они составляют 21 полную страницу, а полутоновые сокращения – свыше 30 полустраниц и текстуальных сокращений. Кроме того, есть две фотогравюры. Самое лучшее художественное мастерство было проявлено, чтобы их создать, да и печатанию уделялось много заботы, чтобы обеспечить восхитительнейший результат. Была использована только эмалированная бумага, и это делало страницы легкими для чтения и для просматривания – с широкими полями, позолоченным верхом, украшенными краями и четкими оттисками букв. Пиджак, или обложка, защищающая переплет, выполнена из тяжеловесной бумаги и несет на себе также оттиски, как и сама книга. Все вместе, как элегантный образец книгопечатания, является продвижением в торговле. Все почести – составителям, художникам, нарисовавшим и запечатлевшим иллюстрации; наборщику, установившему формы на фотопластины; прессовщику, отделывавшему листы и переплетчику, который собрал все листы вместе и переплел в этом томе.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   41

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Этидорпа iconЭтидорпа
Этот перевод книги "этидорпа" на русский язык совершен впервые. Перевод сделан сотрудником Храма Человечества Николаем Бугаенко в...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница