М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия




Скачать 443.96 Kb.
НазваниеМ. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия
страница3/3
Дата публикации14.06.2013
Размер443.96 Kb.
ТипДокументы
www.lit-yaz.ru > Биология > Документы
1   2   3
^

Ч. Дарвин


 

Дарвин – Дж. Гукеру, 23 июня 1858 г 

Мой дорогой Гукер, 

Бедняжка Этти*** сильно больна дифтеритом (или чем-то сходным), но сегодня утром ей получше, я почти уверен. Эта  болезнь доставляет страдания, ибо сильно воспалена вся глотка. Она будет поправляться и требует постоянного внимания. Мы оба в полном расстройстве и не имеем сейчас сил кого-либо видеть, даже Вас.  Кажется, судьба распорядилась помешать нашей встрече. Я чувствую, Вы будете расстроены этим отказом.

Хорошо, что Вы не приехали в  прошлую субботу, ибо именно  в то утро начался приступ, и наши друзья вынуждены были уехать. Некоторые почувствовали заражение, и это еще одна причина, почему Вам лучше не приезжать. Слава Богу, я чувствую себя значительно лучше, вся опасность миновала, но доктор еще не был,  он мучил нас долго вчера. 

Мой дорогой друг

С самыми теплыми чувствами
^

Ч. Дарвин


 

                                                                                      
 
 
 

Дарвин -  Лайелю, 25 июня 1858 г 

Мой дорогой Лайель,  

Я очень сожалею,  зная о Вашей занятости, что беспокою Вас своим чисто личным делом. Но если Вы поделитесь своим просвещенным мнением, то окажете мне самую большую услугу, на которую способен человек, ибо я всецело доверяю Вашему чувству справедливости и достоинства. 

Мне не следовало посылать письмо без достаточного размышления, ибо я сейчас полностью выведен из себя, но я пишу, чтобы выкинуть все из головы. Я признаю, что никогда не допускал,  что Уоллес мог кое-что узнать из Вашего письма к нему.

В заметке Уоллеса нет ничего более того, что гораздо полнее изложено в копии моего очерка 1844 года,  который Гукер читал   около 12 лет назад. Примерно год назад я послал Аза* Грею**** короткое извлечение из моих мыслей (предназначенное  некоторым адресатам). Так что я могу с полной правдой утверждать и доказать, что я ничего не заимствовал  от Уоллеса. Я был бы чрезвычайно рад, если бы именно сейчас были опубликованы основные  мои выводы в заметке страниц  на двенадцать. Однако я не могу убедить себя, что это было бы достойно. Уоллес ничего не пишет о публикации, и я посылаю Вам его письмо.

Однако, поскольку ранее у меня не было намерения  публиковать этот набросок, могу ли я сейчас сделать это достойно, поскольку Уоллес уже прислал мне изложение своих идей. Я скорее сожгу свою книгу, нежели он или кто-то другой будет думать, что я поступил  нечестно. Думаете ли Вы, что прислав мне свою статью, Уоллес как бы связал  мне руки? По крайней мере, я не думаю, что он пришел к своим идеям из моих писем к  нему…

Мы различаемся только тем, что я пришел к своим взглядам на основании работ по искусственному отбору у животных. Я мог бы послать Уоллесу копию моего письма Аза Грею, чтобы показать, что я не украл его доктрину... Однако мне неясно, не будет  ли это основанием в нечестности, таково мое первое  впечатление.

Не стоило бы беспокоить Вас по такому мелочному поводу, но Вы не представляете, насколько я был бы признателен  получить Ваш совет.

Не будете ли Вы возражать, послав заранее это письмо и Ваш ответ Гукеру. Ибо после этого я буду знать мнение двух моих самых лучших и добрых друзей... 

Я опасаюсь, что у нашего малыша скарлатина. Этти слаба, но поправляется. 

Мой дорогой любезный друг, простите меня.  Это письмо написано  наскоро и под влиянием мелочных чувств. 

Всецело преданный Вам

Ч. Дарвин   

Я никогда более не буду беспокоить  Вас или Гукера по этому поводу *   
 
 
 

^ Дарвин - Чарльзу Лайелю 26 июня 1858 г 

Мой дорогой Лайель, 

Простите меня за это  P.S. , но я хочу высказать наиболее сильный довод против меня самого. Уоллес может сказать “вы же не собирались публиковать резюме  ваших взглядов до получения моего письма. Справедливо ли извлекать преимущество из свободного знакомства с моими идеями и, не спросив меня,   тем самым препятствовать моему первенству». Трудно сознавать, что таким образом я вынужден потерять мой приоритет и результаты моих многолетних размышлений.  Но я вовсе не уверен, что это оправдывает несправедливый поступок. Первые впечатления обычно всегда правильны. И я с самого начала чувствую, что моя публикация именно сейчас была бы недостойна...  

Всецело преданный Вам

Ч. Дарвин. 

^ Дарвин - Дж. Гукеру , 29 июня 1858г. 

Мой самый дорогой Гукер,  

Вы и миссис Гукер будете очень опечалены узнав, что наш малыш умер вчера вечером. Я полагаюсь на Бога, что малыш не страдал слишком  сильно. Внезапно ему стало плохо. Это оказалась  скарлатина. Наибольшим смягчением было видеть мягкое выражение его бедного невинного личика, когда смерть пришла во сне.

Слава Господи, что он более не будет страдать в этом мире. 

Я получил Ваши письма. Сейчас я совсем не в состоянии думать по этому поводу, напишу  вскоре.  Но я вижу, что Вы и Лайель действовали с величайшей добротой, хотя я и знал о Вашей благорасположенности.

Я легко отыщу  копию моего письма к Аза Грею, но оно довольно коротко. 

Бедная Эмма****** все это время держалась стойко, и я не могу представить, как она все это  вынесла. Когда она смогла дать волю своим чувствам, наступило благословенное освобождение. 

Да хранит Вас Бог.

Я Вам напишу, как только буду в состоянии. 

Любящий Вас

Ч.Дарвин 
 

^ Дарвин- Дж Гукеру, 29 июня 1858 г. 

Я в полном изнеможении и ничего не могу делать.  Я только посылаю манускрипт Уоллеса и  резюме моего письма к Аза Грею, где  говорится лишь о путях,  но  не обсуждаются причины изменчивости  видов. Я полагаю, что все уже поздно.

Я не в состоянии заниматься этим. 

Но Вы  необычайно  щедры и добры, уделяя мне столько времени и заботы. Это  высочайшая доброта и величайшая щедрость.  Я посылаю Вам мою рукопись 1844 года, чтобы Вы видели по своим поправкам, что Вы действительно читали ее в то время.

У меня нет сил смотреть на нее. Не тратьте более время.  Вся эта моя забота о приоритете  выглядит  ничтожной. 

Содержание моего очерка говорит само за себя. Я напишу сходную, но краткую заметку для Линнеевского журнала. Сделаю, что смогу. 

Благослови Вас Бог, мой дорогой добрый друг.

Я более не  могу писать и посылаю это письмо со слугой в Кью.

 
 

Примечания

 

*Лайель Чарльз – (1797-1874) – великий английский ученый, основоположник геологии, автор труда «Основы геологии» (1830-1833), ментор и друг Дарвина

 

** Гукер Джозеф (1817-1911) – английский ботаник и путешественник, директор Ботанического сада Кью под Лондоном, самый близкий друг Дарвина

 

***  Этти – дочь Дарвина Генриетта (1843-1929), 4-й ребенок в его семье

 

**** Грей Аза (1810-1888) – американский ботаник и теолог, автор книги «Флора Северной Америки», профессор ботаники ун-та в Гарварде, пропагандист учения Дарвина в Америке; однако считал, что эволюция и теология  не противоречат друг другу

 

*****Эмма - жена Дарвина, его двоюродная сестра  Эмма Веджвуд

 
 





1   2   3

Похожие:

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconАбсурдная драма драма абсурду
Врач, 60 лет, но, с его слов, «полон сил, энергии и запас слов, которыми можно обругать молодых специалистов, неиссякаем». Искренне...

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconСтаруха Изергиль"; драма "
...

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconВладимир Забалуев Алексей Зензинов поспели вишни в саду у дяди вани...
Гетеротекстуальная драма "Поспели вишни в саду у дяди Вани" может ставиться, а равно читаться в нескольких

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconКнига Г. Лейтц «Психодрама: теория и практика. Классическая психо­драма Я. Л. Морено»
Предлагаемая вниманию читателей книга Г. Лейтц «Психодрама: теория и практика. Классическая психо­драма Я. Л. Морено» впервые предоставляет...

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconПо следам викингов: поиски гена близнецовости джон Сент Клер*, М. Д. Голубовский**
Дз близнецы возникают из двух разных оплодотворенных яйцеклеток и различны между собой как братья и сестры. Сравнение мз и дз близнецов...

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconВопросы к экзамену по русской литературе реалистические рассказы Горького
Писателя интересует внутренний мир, чувства, переживания босяка, влияние социального положения на его мироощущение. Горький рассматривает...

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconЭдгар Ричард Горацио Уоллес Если вложить душу Павел Амнуэль Обратной дороги нет
А кончается тем, что парень едет в Монте-Карло, чтобы проверить, как работает придуманная им система выигрыша в рулетку, а девчонка...

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconИнструкция : я буду зачитывать утверждения, а Вы в бланке для ответов...
Цель: экспресс-диагностика суицидального риска; выявление уровня сформированности суицидальных намерений с целью предупреждения серьезных...

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconГринвальд Жёлтый дом. Драма в шести действиях

М. Д. Голубовский Дарвин и Уоллес: драма соавторства и несогласия iconЭйми Уоллес прошла через «зеркало самоотражения» Кастанеды и вернулась...
Эта замечатель­ная книга — доказательство того, что пережить культ Каста­неды Эйми помог здравый смысл, острый ум и ирония, которая...



Образовательный материал



При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.lit-yaz.ru
главная страница